DictionaryForumContacts

 Harry Johnson

link 27.10.2018 3:53 
Subject: как определить правильную длину пиджака gen.
Доброе всем время суток!
Помогите, пож-та, правильно сформулировать предложение. Перевожу правила ношения одежды и попалось такое:
Jacket length - the jacket should stop just after the bottom. A good test to check if a jacket is the right length is to place both hands at the size and with cupped hands see if the jacket stops in the palm of the now-cupped hands.
Вообще никак не могу понять второе предложение - куда и как мы должны положить/сложить руки (лодочкой, пригоршней или чем там ещё) для измерения.
Спасибо!

 Harry Johnson

link 27.10.2018 3:56 
Понимаю как бы общий смысл, что мы должны определять по длине рукава, что его край вроде бы должен доставать до ладони при сложенных (опять же той же лодочкой, пригоршней или чем там ещё) руках. А как описать сей процесс на бумаге не получается (((

 Yuriy Sokha

link 27.10.2018 5:09 
сложить руки лодочкой перед грудью, держа воображаемый шар сверху и снизу :)

 Rus_Land

link 27.10.2018 6:09 
Читая оригинал, у меня сложился следующий образ процесса.
bottom здесь -- человеческий седальник.То есть пиждак должен оканчиваться сразу после. Как это проверить? Встаньте прямо, вытяните руки по бокам вниз. То есть "вытянуть руки по швам". Затем нужно подогнуть пальцы рук к ладони, в первой фаланге, как бы складывая в кулак, но не до конца. Если нижний край пиджака попадает точно в этот сгиб ладони -- бинго!

 Harry Johnson

link 27.10.2018 6:31 
Спасибо! Мне как раз не ясен был сам процесс движения рук - теперь стало вроде бы понятнее.

 Harry Johnson

link 27.10.2018 6:32 
P.S. Предложение про "седальник" вопросов не вызывает ))

 leka11

link 27.10.2018 6:52 

+ http://lifehacker.ru/infografika-kak-podobrat-kostyum-po-razmeru/
"7. Длина пиджака. Пиджак должен быть достаточно длинным, чтобы покрывать изгибы ягодиц, и достаточно коротким, чтобы как можно больше открывать линию ног. Есть два способа определить идеальную длину пиджака. Первый: измерить длину по спинке от воротника до пола, а затем поделить результат на 2. Второй: использовать в качестве «линейки» руки. Для этого нужно опустить их по швам (не вытягивая и не напрягая специально) – пиджак должен заканчиваться примерно на середине ладони. Однако у этого способа есть «погрешность» – точность измерения сильно зависит от индивидуальных анатомических особенностей человека."

 Ruppert

link 27.10.2018 8:53 
Здравствуйте. *to place both hands at the size* Лично мне совершенно не понятен ход мысли автора оригинального текста, на какой size нужно поместить руки? Что есть size в его понимании? И чем *cupped hands* принципиально отличаются от *now-cupped hands*? И причем здесь now?

 Aiduza

link 27.10.2018 8:53 
At the side должно быть. Опечатка в тексте.

 Aiduza

link 27.10.2018 8:57 

 Ruppert

link 27.10.2018 9:05 
Спасибо, я так понял, что и никакого *now* там нет. Веселая картина вырисовывается. Сначала нужно выправить оригинал на предмет неправильно распознавания текста FineReader-ом

 Harry Johnson

link 27.10.2018 9:12 
Вот и меня больше всего смутили фразы at the size и now-cupped. Потом и до самого дошло, что должно быть side. Но "now-cupped" в тексте присутствует - текст писали, кстати, англичане.

 Aiduza

link 27.10.2018 9:27 
Now-cupped - ничего тут неправильного нет. Если описательно, то имеется в виду, что, когда опустишь руки вдоль бедер, сложи кисти рук «лодочкой» и, ПОКА кисти сложены таким образом, убедись, что нижний край пиджака попадает в границы ладони (плюс-минус).

 Ruppert

link 27.10.2018 14:51 
Спасибо, да, я видел, что контекстная справка Гугл давала в книгах такой вариант *now-cupped*

 Ruppert

link 27.10.2018 15:00 
Хотя если текст соответствует оригиналу, можно предположить, что *size*– это конец изделия. Одели пиджак, и нижний край пиджака будет *size*.

 Aiduza

link 27.10.2018 15:04 
«Одевают» человека.

 Aiduza

link 27.10.2018 15:05 
Size = конец? Это вряд ли.

 johnstephenson

link 27.10.2018 22:05 
Aiduza 11:53 +1
'at the size' => 'at the side'. 'at the size' doesn't make sense in English.

In fact, 'at the side' isn't ideal either, as the usual expression for people's arms/hands is '(at/by) (one's etc) side' if it refers to just one hand/arm, and '(at/by) (one's etc) sides' if it refers to both hands/arms. Examples:
* 'I stood with my left hand by my side'
* 'The soldier was standing with his arms by his sides'

The second half of the last sentence in your passage could also have been better-written. 'now-cupped' is being used in the same way as in the following example – to show that the situation has recently changed:
* 'Yesterday the President of X was removed in a coup. Today the government will decide what to do with the now-deposed President'
However, the 'now-cupped' in your passage is superfluous as the author has already told us (only 10 words before) that the hands are cupped.

 

You need to be logged in to post in the forum