|
link 13.10.2018 20:29 |
Subject: umbrella educational facility ed. Встретил в английском тексте выражение umbrella educational facility. Как лучше перевести на русский? Зонтичное образовательное учреждение? В контексте, что какая-то образовательная структура объединяет несколько других образовательных структур.
|
головная образовательная организация? а то зонтичные вроде растения бывают :-) |
"кустовое" :) |
крышующее :-) |
Есть же такое: "производственное объединение" :-) объединение образовательных учреждений |
You need to be logged in to post in the forum |