Subject: optical field defining light (ускоритель, онкология) oncol. Здравствуйте, помогите, пожалуйста, перевести "optical field defining light"Технические данные на цифровой ускоритель Elekta Для контекста: В разделе "Wedged fields" встречается выражение "optical field defining light" Выражение, которое меня интересует, в конце отрывка. A motorized wedge filter is integrated in the radiation head that is automatically inserted in and removed from the radiation beam path: Заранее спасибо |
Поскольку радиация невидима, а терапевту надо выставить точные размеры пучка, который попадет на пациента, внутри системы вмонтировано освещение, которое точно иммитирует направление радиации. Включили свет, направили туда, куда требуется, выставили границы и теперь точно знают, что радиация попадет туда, куда надо. это и есть optical field defining light. освещение для определения параметров оптического поля. Это не точное выражение на русском, но смысл таков. |
sorry "имитирует" |
Amor 71, спасибо вам большое |
You need to be logged in to post in the forum |