Subject: печатный лист (снова опять) gen. Приветствую!Видел обсуждение "печатного листа" здесь на форуме: Там к единому ответу не пришли. Также словарь МТ дает несколько вариантов: printers sheet, printer's sheet, press sheet... Речь идет об объеме публикации. Встречается в контексте: Общий объем статьи - не менее 0,5 печатного листа (20.000 знаков с пробелами). Разнообразие трактовок и вариантов слегка обескуражило. Может быть, вообще убрать его в переводе, тем более, что в оригинале указан и объем в знаках? The full size of the article should be equal to or more than 20,000 characters (including spaces). Хотя и "печатный лист" хотелось бы прикрутить, если это возможно. |
возможно речь об авторском листе |
|
link 5.10.2018 8:58 |
Да пишите любой вариант, это ведь стопудов не из международного стандарта норматив. В скобках же написано, сколько знаков. |
* возможно речь об авторском листе * Возможно. Начал читать по теме -- есть печатный лист (физический), условный печатный лист, авторский... |
в след. ссылке http://petelawrieblog.com/biznes/7254-chto-takoe-pechatnyy-list.html author's printed sheet ...40,000 printed characters together with spaces |
leka11, спасибо! Я видел printed sheet в словаре МТ, -- забыл погуглить :-) |
You need to be logged in to post in the forum |