DictionaryForumContacts

 leka11

link 24.08.2018 14:49 
Subject: Seniority of team members gen.
помогите плиз перевести "Seniority of team members" в след контексте

4. Evaluation of selected law firms, which could take into account:
....,
d. Years of experience of team members in arbitration representation,
e. Seniority of team members (partner, lead, counsel senior associate, associate, junior associate),

должности членов команды?

спасибо

 Erdferkel

link 24.08.2018 14:50 
иерархия?

 интроьверт

link 24.08.2018 14:53 
Seniority это грубо говоря как ученая степень, или как погоны/звание в армии.
не совсем должности.
этакое "старшинство"

 интроьверт

link 24.08.2018 14:55 
блин, в словаре же немало вариантов -- и большинсто толковые
мне "ранг" понравился

 leka11

link 24.08.2018 15:02 
спасибо за варианты

еще вопрос в продолжение, чтобы ветки не множить

partner - партнер
lead - руководитель?
counsel senior associate ?? - не могу найти в сети в такой формулировке (senior associate - старший юрист, как это вместе с counsel ? юрисконсульт/ст. юрист
associate - юрист?
junior associate - младший юрист?

 leka11

link 24.08.2018 15:12 
кас. "lead, counsel senior associate" такое впечатление, что запятая не мат стоит и д.б.
"lead counsel, senior associate" ?

 Amor 71

link 24.08.2018 15:22 
Seniority of team members - the number of years they have been working in the firm.

Если первое - это общий стаж, то второе - страж в данной компании.

 Aiduza

link 24.08.2018 15:25 
"запятая не мат стоит и д.б." - поясните, что означают "не мат" и "д.б.".
Стаж... страж... Амор опять бухой на форум приперся...

не нравится вам должность (хотя это должность и есть, и в трудовой пишут "юрист" или "старший юрист" например) - напишите уровень.

Lead - это руководитель подразделения, чаще всего практики, но возможны варианты.

Counsel - консультант, юрисконсульт, там запятую забыли поставить, потому что senior associate это вещь в себе, старший юрист и есть.

 leka11

link 24.08.2018 15:30 
"не мат" и "д.б.". ))

"не мат" - сорри не увидела. опечатка-глюк - "не на месте"))) очень торопилась
"д.б.". - должно быть

 leka11

link 24.08.2018 15:32 
Праздный Ленивец, спасибо
с запятыми заморочка, точно)))

 Amor 71

link 24.08.2018 15:41 
Праздный Ленивец, вы хоть подумайте, какую ахинею несете.

Во-первых,
Seniority is the length of time that an individual has served in a job or worked for an organization.

Во-вторых, как связываете "Evaluation of selected law firms, which could take into account" и "partner, lead, counsel senior associate, associate, junior associate". Их наличие/отсутствие, что ли?

Тут ясно пишут о стаже работы в данной компании каждого из перечисленных сотрудников. при выборе как раз важно знать, как давно они в этой компании трудятся.

 интроьверт

link 24.08.2018 15:42 
\\\ опять бухой на форум приперся...

нуачо, успех Шумова заразителен, а рецепт его успеха с недавнего времени (еще более) популярен

если годы стажа, то их надо учитывать только по профилю (ваш КО) ... например некоторые нынешние мои коллеги сейчас джуниоры (в 35+ лет) с общим стажем 10+ лет (в т.ч. в компании) -- переползли из senior customer support rep в junior software developer. а меня например с 25 лет уже брали на новые работы как senior (software developer), потому что весь стаж был в этой сфере деятельности.

 Amor 71

link 24.08.2018 15:48 
Ну правильно,
Years of experience of team members in arbitration representation - 3 месяца или 20 лет. Важно? Важно.
Seniority of team members. Партнером в данной фирме всего лишь 3 месяца или все 20 лет. Важно? Важно.

 leka11

link 24.08.2018 17:22 
тем не менее
вот про Seniority применительно к юр. фирме

A Guide for General Counsel: Structuring Your Legal Team - DLA Piper
http://www.dlapiper.com/.../WIN_Structuring_Your_Legal_...

"Seniority
The first consideration is the seniority of in-house lawyers that
make up the legal team. At the top of the structure will usually
be the General Counsel, Head of Legal or Director of Legal.
They will often also be the Company Secretary and report to
the Chief Executive Officer. Sometimes they will report to the
Chief Financial or Chief Operating Officer. This may influence
the shape of the team....
...
The exact mixture of seniority of the team will depend on the
nature of the work undertaken. For example, junior lawyers
or unqualified assistants can do much of the routine, repetitive
work, whereas more senior lawyers will assist with key
decision-making and strategy. For efficiency, work should be
pushed down to the lowest level that fits the risk profile."

речь не про стаж

 tumanov

link 24.08.2018 18:15 
можно сказать про "профессиональную зрелость"

 интроьверт

link 24.08.2018 18:20 
квалификация

 Amor 71

link 24.08.2018 20:21 
///Seniority применительно к юр. фирме ///

Дело не в юридической фирме, а в контексте.
В любой компании seniority бывает как по стажу в компании, так и по иерархической позиции.

Я настаивал на первом, но теперь понял, что по контексту не могу сказать точно. Если речь вообще о команде юристов, то я за выслугу лет. Если же речь о том, что конкретную фирму надо выбирать в зависимости от того, каких членов команды (старых волков-сеньёров или юнцов-джуниоров) она пошлeт в суд разбираться с вашим делом, то соглашусь, что тут речь о иерархии, а не про стаж.

 Erdferkel

link 24.08.2018 20:25 
Идёт ветер к югу, и пере­ходит к северу, кружит­ся, кружит­ся на ходу своём, и воз­вращает­ся ветер на круги свои. (с)

 Amor 71

link 24.08.2018 20:35 
Контекста нет, вот и мается ветер.

 leka11

link 25.08.2018 6:13 
контекст иногда приходится искать по сети)))

спасибо всем за обсуждение!

 

You need to be logged in to post in the forum