DictionaryForumContacts

 leka11

link 23.08.2018 15:31 
Subject: standalone body (юрид.) gen.
помогите, пожалуйста, перевести standalone в след. контексте

Another option is to create a new body, the sole purpose of which is to represent the state in international investment disputes. This body could be a ***standalone one with legal capacity or a Commission composed of representatives of different ministries

обособленный? самостоятельный?

спасибо

 Alex16

link 23.08.2018 19:46 
IMHO: самостоятельное юридическое лицо (я не думаю, что здесь надо писать "может быть обособленной организацией, обладающей самостоятельной правосубъектностью")..

Специалисты в области права могут поправить.

 Amor 71

link 23.08.2018 21:42 
Судя по контексту, речь не о юридичесском лице. "Body" здесь governmental body. Государственный или правительственный орган.

 Erdferkel

link 23.08.2018 21:51 
самостоятельный субъект права?

 leka11

link 24.08.2018 5:57 
большое спасибо за варианты!

"Body" здесь governmental body" - скорее всего
нигде в тексте не говорится о создании некой организации - юр. лица - выбор либо из уже имеющихся гос. органов (министерства, наприм.), либо создание межведомст. комиссии

"самостоятельный" - я пока так и перевела

 Alex16

link 24.08.2018 19:24 
Эта организация может быть самостоятельным юр. лицом...

 leka11

link 25.08.2018 6:11 
все так, но излишняя конкретизация не нужна)))

 Alex16

link 25.08.2018 14:45 
А где излишняя конкретизация?

 leka11

link 25.08.2018 14:53 
про "юр. лицо",
нигде в тексте о правов. формах речь не идет, а толкованием заниматься излишне, имхо

 Эссбукетов

link 25.08.2018 16:10 
@нигде в тексте не говорится о создании некой организации@

Another option is to create a new body

 Alex16

link 26.08.2018 19:53 
"нигде в тексте о правов. формах речь не идет" - на форме не делается акцент , всего лишь. Самостоятельное юр. лицо = лицо (организация), обладающее (обладающая) самостоятельной правосубъектностью. Помнится, что такой мой второй (словарный) вариант юристы со смехом исправили на первый. А вообще, работу сдавать Вам, а не мне.

 Эссбукетов

link 26.08.2018 23:11 
обособленная (в том числе юридически) организация или комиссия в составе представителей разных министерств

по-моему, каким-то образом правовой характер этой обособленности обозначить надо, ведь у вас прямо обсуждается организационная _форма_ этого body (не ОПФ, но всё же; это явно значимый оргмомент)

 leka11

link 27.08.2018 6:02 
большое спасибо, убедили)))
исправила

 

You need to be logged in to post in the forum