DictionaryForumContacts

 adelaida

link 25.07.2018 10:31 
Subject: Licensed gen.
Дорогие коллеги, прошу помочь перевести презентацию KBR FCC Technology Overview
...

KBR Licensed the World’s First RFCC

Сомневаюсь в переводе данного предложения.

выдала лицензию?

Спасибо.

 Aiduza

link 25.07.2018 10:39 
напишите "лицензировала", и пусть ЦА сама гадает, означает ли это выдачу лицензии или ее получение. :)

 Erdferkel

link 25.07.2018 10:43 
а не наоборот: залицензировала, т.е. получила лицензию?
"The SUPERFLEXSM reactor system design combines KBR's more than 50 years of catalytic cracking experience with 120 licensed RFCC units in operation worldwide."
http://www.ogpe.com/articles/2002/11/sasol-selects-kellog-brown-roots-superflex-technology-for-250000-ton-year-propylene-production-plant.html

 натрикс

link 25.07.2018 10:44 
:)
написала "лицензировала попробуйте", потом тыркнула не на ту кнопку - ответ ушел в небытие.
повторять было лень. но теперь уж повторилась, чо:)

 Aiduza

link 25.07.2018 11:02 
КМК, смысл лицензирования заключается в том, что ты свое изобретение сначала патентуешь, а потом выдаешь другим лицам лицензию на его применение.

 Amor 71

link 25.07.2018 11:46 
А что гадать? Если хвалятся технологией, то являются разработчиками, а не производителями.
И вообще, трудно себе представить, что кто-то платит комиссию за купленную лицензию и очень хвастается этим.

 adelaida

link 25.07.2018 13:51 
Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum