|
link 30.05.2018 15:34 |
Subject: Помогите пжс перевести термин из гостиничной тематики gen. Informative total and Informative open balance
|
|
link 30.05.2018 15:39 |
еще меньше контекста, чем у вашего предшественника ... вы серьезно надеетесь на лучшие результаты? |
|
link 30.05.2018 15:41 |
В документе нет контекста кроме этого предложения поскольку это счет фактура из гостиницы или что-то такое |
а в какой стране гостиница? |
|
link 30.05.2018 15:48 |
Мадагаскар |
возможно, под informative они имеют в виду, что подсчет не официальный, а "для справки"? |
В документе нет контекста кроме этого предложения Обалдеть! Документ из одного предложения????? |
You need to be logged in to post in the forum |