Subject: becomes acute, as gen. As the American example illustrates, it is possible to give up on sovereignty—as Florida, Texas, California, and the other states have done—without giving up on democracy. But combining market integration with democracy requires the creation of supranational political institutions that are representative and accountable. Otherwise, the conflict between democracy and globalization becomes acute, as economic integration restricts the domestic articulation of policy preferences without a compensating expansion of democratic space at the regional/global level. Europe is already on the wrong side of this boundary.Вопрос касается союза as: выступает ли он здесь для обозначения причинной связи (соответствуя русскому "поскольку") или в иной роли (соответствуя русским "когда" и "по мере того, как")? |
кстати вот вариант фразы, где вместо as стоит when "....The conflict between democracy and globalization becomes acute when globalization restricts the domestic articulation of policy preferences without a compensating expansion of democratic space at the regional/global level....." http://www.socialeurope.eu/the-truth-about-sovereignty но смысл тот же, имхо |
в подтверждение этого - ниже в статье говорится "If European leaders want to maintain democracy, they must make a choice between political union and economic disintegration" т.е. "когда" и "по мере того, как" не подходят |
имхо, запятая тут перед as очень подозрительная, какой-то "высший смысл" она несет:) в примерах Лингво навскидку только один похожий случай с запятой вижу: 3) как, также как и, аналогично The book was banned in the US, as were two subsequent books. — Эта книга, как и две последующие, была запрещена в США. в значении "поскольку" и "когда" ее по идее быть не должно. |
ее и нет в тексте оригинала, она "вкралась" уже в МТ, вероятно))) Otherwise, the conflict between democracy and globalization becomes acute as economic integration restricts .... http://www.sss.ias.edu/files/pdfs/Rodrik/Commentary/Future-of-Democracy-in-Europe.pdf |
тады я ой:) в таком случае я бы лично проголосовала за "поскольку" чисто интуитивно, аргУментов никаких:) |
to leka11: Во-первых, благодарю за ссылки. Во-вторых, наличие варианта becomes acute when явно указывает на то, что речь идет об одновременности процессов или событий. С каких пор when обозначает причинно-следственные связи? Хотя я не собираюсь отрицать их наличие. Именно благодаря им углубление глобализации сопровождается сжатием пространства демократии внутри отдельно взятой страны. |
А что касается запятой... В том варианте, который у меня на руках, она все же присутствует. |
"А что касается запятой" кто-то накреативил позднее)))))) |
to leka11: Всякое бывает. |
в виду того, что |
You need to be logged in to post in the forum |