Subject: Помощь в переводе rel., budd. Подскажите, как правильно перевести фразу «за участие в художественной номинации». Фраза нужна для диплома, который выдается за участие в конкурсе.
|
примерно как тут |
for participation in art nomination если я правильно понял "художественный". |
Художественный в смысле рисование. В интернете нет вообще совпадений по запросу «art nominatio”. Поэтому и возникли сомнения. |
рисование -- drawing живопись, роспись -- painting |
То есть «for the participation in painting nomination”? |
nomination - это калька с русского сategory |
на картинке, которую я привел, написано "for participation...". зачем же Вы вставляете туда совершенно лишний артикль? |
|
link 22.05.2018 17:49 |
ну как же: в русском артиклей нет, а в английском есть. чем больше в перевод нафигачить артиклей, тем больше текст будет похож на настоящий английский и меньше на рунглиш. (такая примерно логика.) |
You need to be logged in to post in the forum |