Subject: дидываеватели gen. Всем привет!Надо перевести вот такую фразу: "Неужели закончилось мерзотное шоу в исполнении беспамятных дидиваивателев? Ура, товарищи!" "дидываеватели" - как бы вы перевели на английский это новое и достаточно нетривиальное выражение? |
и что же оно означает? Гугл молчит. |
троллит же чувак. |
|
link 17.05.2018 7:07 |
деды воители? дяди воеватели?)))) убогий какой-то тролль сегодня. |
Нде.. маразмушка крепчал.. Это реальный текст с сайта белорусской оппозиции, могу оригинал показать. Сам к нему отношения не имею, делаю перевод на английский. |
Транслитерируете латинскими буквами и в скобках объясняете (grandfathers fought). |
Это реальный текст с сайта белорусской оппозиции, могу оригинал показать. * Покажите, если не сложно, чисто поржать |
mygranddadfoughtforya |
Врезать -- так врезать (и пусть радеют их зарубежные спонсоры): those forgetful our-grandfathers-fought-half-wits |
Алекс (который 16, а не тот, который аскер)), это враги на нас наговаривают:) в белорусском нет и принципиально не может быть буквы "и". более того, (если это типа "стилизация") - не бывает и не может быть мягкого "д". по-белорусски было бы "дзяды". ЗЫ. я аскера помню - он раз просил помочь ему язык определить, чтоб с него перевод сделать:) так что с него станется ююю |
Когда я вижу ник с цифрой в конце, всегда теряюсь в догадках: это возраст -- или год рождения? |
натрикс, вообще-то я запостил сюда уже мой собственный перевод на русский :) Сам оригинал не стал приводить, чтобы ветка, мало ли, не всплыла в поисковиках. Неразглашение и все такое.. В оригинале "дідіваівацелi". |
см. мой ответ выше. "д" мягким не бывает. перед гласным всегда пишется "дз". дзед ед. ч. - дзяды - мн. ч.: "е" в безударной позиции переходит в "я", а не в "i" так что это фэйк чистейшей воды. |
iwouldntbebornifmygrannyhadfailed ;-) (вот вам и текст для новой песни) |
поправка: iwouldntbebornifmygrandpahadfailed |
блин, хотел скриншот своего кабинета переводчика сомневающимся показать, так пост со ссылкой не отправляется.. Отключили фичу, что ли? |
Посмотрите сами... https://prnt.sc/jizfcc |
спасибо за наводку на lightshot как раз собирался подобную программу установить на свой комп http://app.prntscr.com/en/download.html |
оказывается, "дидываивале" - вполне себе мем |
Не за что. Рад помочь :) |
по-русски, видимо, это слово образовалось от выражения "деды воевали", то есть те люди, которые все время это повторяют - это дедывоеватели. |
а потом уже из этого "дидываивале" сделали существительное "дидываиватели" и его обелоруссили :-) |
"дидываивале" - явное перекривляние оных, отсюда и искажения в буквах. Также буква "и" в диды, имхо, явный украинский след ;) |
еще раз, не "обелоруссили ", а создали двойного вуглускра. на "белорусский акцент" это ни одного раза не похоже. и на передразнивание русского тоже. поэтому, какую цель преследовали афторы, судить не берусь. по незнакомым ссылкам не хожу в принципе + некогда и лень:) |
You need to be logged in to post in the forum |