Subject: processing matters gen. помогите плиз перевести processing mattersв контексте 1. The department/unit of […] of the Ministry of […] shall assume the role of the Secretariat of the Commission for processing matters arising in relation to International Investment Disputes процедурные вопросы? спасибо |
"процедурные вопросы" - конечно не то, скорее это "...для работы над вопросами, связанными с разбирательствами..." |
А вот ГТ что выдал... 1. Отдел / подразделение [...] Министерства [...] возьмет на себя роль Секретариата Комиссии по обработке вопросов, возникающих в связи с международными инвестиционными спорами. Так что Ваш вариант "для работы над вопросами" - похоже, в русле направления общей тенденции... |
спасибо! |
Сколько гугл берет за страницу? |
это вопрос к кому?))) что кас. меня, я им не пользуюсь))), а Вы попытайте счастья |
You need to be logged in to post in the forum |