DictionaryForumContacts

 pantagruel

link 26.04.2018 2:33 
Subject: partisan acrimony polit.
Колеги, прошу помочь с переводом "fault lines of partisan acrimony".
Контекст: "I learned a lot about the place of politics and politicians in the common life: at these festivities, mostly organized by volunteers and community groups, a politician had to know his place. The people wanted us there because we were representative of the community, but they didn’t want us turning the event “political.” We could “bring greetings,” but campaign speeches or partisan attacks were out. What you learn from this is that the common life runs deeper than politics, runs below the fault lines of partisan acrimony and taps into our deep need as human beings to be together, to do things with a common purpose, to achieve more by being together than we could possibly achieve alone.

 paderin

link 26.04.2018 2:42 
линии разлома в устоях партийных работников (в чувствах сопричастности)

 Procto

link 26.04.2018 11:35 
Я узнал многое о месте политики и политиков в обыденной жизни: на этих празднествах, организованных большей частью волонтерами, политик обязан был знать своё место. Люди хотели нас там, потому что мы представляли комьюнити, но они не хотели, чтоб мы превращали событие в политическое.Мы могли передать приветствия, но никаких предвыборных речей или нападок от сторонников. То, что можно понять отсюда, это то что повседневная жизнь намного глубже, чем политика и не касается политических разногласий, и задействует нашу глубокую потребность как людей быть вместе, заниматься делами с общей целью, достигать большего тем, что мы вместе, чем если бы делали это в одиночку.

 Cactu$

link 26.04.2018 11:53 
В последнем переводе отсутствует аллюзия на _тектонические процессы_, существующие внутри партийной организации http://ru.wikipedia.org/wiki/Тектоника_плит http://en.wikipedia.org/wiki/Plate_tectonics

 интроьверт

link 26.04.2018 13:51 
не внутри, а между

 

You need to be logged in to post in the forum