DictionaryForumContacts

 alexander2

link 20.04.2018 7:39 
Subject: Foundation of Public Utility gen.
Здравствуйте,
подскажите как лучше передать на русский: Foundation of Public Utility

This Material Transfer agreement is made on DATE by and between the Institute of Tropical Medicine (ITM), a Foundation of Public Utility...

 Syrira

link 20.04.2018 8:11 
Общественно-полезная организация (ОПО)?
В Голландии распространен такой правовой статус.

 urum1779

link 20.04.2018 9:13 
Тут - скорее, Фонд, ЖКХ

 Syrira

link 20.04.2018 9:17 
а как ЖКХ связано с тропической медициной?

 leka11

link 20.04.2018 10:07 
не ЖКХ))

см. примеры
“The ParisTech Foundation, officially recognized as a ***foundation of public utility dedicated to higher education and research,..."
"The Belgian Nuclear Research Centre, is a ***Foundation of Public Utility (FPU) ...."

 leka11

link 20.04.2018 10:11 
кстати вот цитата, где прямо говорится
"The legal format of ITM is a Foundation of Public Utility,.... "
http://2016.itg.be/foreword-by-the-chair/

 Syrira

link 20.04.2018 10:17 

 Alex16

link 20.04.2018 10:18 
Фонд предприятий коммунального хозяйства (фонд коммунальных предприятий) не пойдет?

 Alex16

link 20.04.2018 10:20 
Ах да, там же тропическая медицина... Тогда не подходит.

 Yippie

link 20.04.2018 11:45 
Разрушения системы коммунальных услуг после землетрясений и прочих цунами и инфекционные заболевания (малярия и проч) находятся в тесной взаимосвязи. Так что подходит

 Syrira

link 20.04.2018 12:24 
ютилитиз порушены, спасайтесь в инститьюшене

 

You need to be logged in to post in the forum