Subject: порядковое место (позиция) gen. Помогите, плиз, еще с этим...Контекст: reports the sequence of places (positions) ? |
presents the ranking list |
places Помним, однако, что "первое" и т.д. "место" пишется без the (просто 1st place, 4th place). |
А если вот так? Не слишком ли рунглиш? The Executive Secretary presents the ranking list to the Jury based on consecutive places (positions) assigned to the participants of the 3rd Round after calculating the average points. |
Очень неудачно. Надуманно. Round 3, кстати. |
* Очень неудачно. Надуманно. * Я очень извиняюсь перед Вами, что знаю английский хуже Вас и осмеливаюсь здесь что-то ещё и спрашивать... |
Ничего не понимаю. Вы спрашиваете, я отвечаю. Что за обиды на критику опять? Только хвалить можно? |
...informs Jury of the places taken by the participants of Round 3 based on the calculation of their average ratings. или of which places the participants of Round 3 have taken based on the calculation of their average ratings. |
* Что за обиды на критику опять? Только хвалить можно? * Вот, u210318, спасибо за предложенные варианты. |
Rus_Land, тут такое дело.... Если Вы (пока) пишете на рунглише, то это всё равно останется общим стилем документа, и с этим в целом ничего не поделаешь (опять-таки пока). Поэтому ничего в этом такого уж ужасного нет (сугубо мое имхо), если это не мешает пониманию. Всё остальное не более чем понты. Если взять за основу Ваш вариант с ranking list, то очевидно, что в нем все участники расставлены по порядку, поэтому смело можно вычеркнуть based ...based on the average points awarded to participants of Round 3. |
Rus_Land, спасибо за понимание. Я как раз за конструктив. "based on the average points awarded to participants of Round 3" - только здесь не points, не awarded, и нужно the. А так хороший вариант. |
Syrira, спасибо за понимание :) "Места" мне бы нужно сохранить, так как они упоминаются и в других пунктах документа. |
ну в других местах и будут (their position in the ranking list), а здесь плеоназм. |
the participants, конечно. |
|
link 13.04.2018 14:06 |
ну если очень надо positions, напишите (сохраняя структуру исходника): ... positioning of [the] participants of Round 3 according to their average(d) points PS. хотя на самом деле надо писать |
Да, интроьверт, глянул я на все Ваши скобки, и пошел учить китайский :) Там вроде проще :) Конечно, благодарю за варианты. |
Не надо переводить "порядковые места", если уже есть "позиции" "Жюри" я бы перевел как "членов жюри", поскольку так благозвучнее ин инглиш. The Executive Secretary presents to the jurors the position of each participant after third round based on their average scores. |
* presents to the jurors * А не будет ли здесь the jurors отсылкой к членам жюри присяжных в суде? Здесь контекст "члены жюри муз. конкурса". М.б., лучше members of the Jury/Jury members... |
Denver Film Festival Jurors http://denverfilmfestival.denverfilm.org/how-to-fest/jury/ ................. JURORS: Jurors for Piano: Edward Janus, Lisa Raposa, Susan Telner Jurors for Violin: Conrad Chow, Lynn Kuo |
Amor 71, спасибо. Поверхностное гугление выводит меня на русские сайты и европейские разных музыкальных competitions, и там в основном members... international english, чё там :) |
Nothing is wrong with "Jury members" if you wish to use that way. |
Я завел разговор к тому, что жюри, всё-таки, орган, а не одушевленный предмет, и "секретарь докладывает Жюри" как-то не звучит. Доложить может членам жюри. А на английском и jurors , и jury members вполне нормально звучaт. |
* "секретарь докладывает Жюри" как-то не звучит * Тут многие бы поспорили :) (но не надо :)) |
Орган, ну и что? Пишут же, например, "представить Совету директоров" (тоже орган, да еще с членами!) |
Amor16 Насчет jury вы совершенно зря осторожничаете. В английском, напротив, обозначения коллектива как группы именно индивидуумов, а не некоего абстрактного единства, куда распространеннее, чем в русском, доказательством чему - то, что они принимают глаголы во множественном числе. Messrs. [название фирмы] и пр. Поэтому members тут совершенно лишнее. |
You need to be logged in to post in the forum |