DictionaryForumContacts

 Alex16

link 29.03.2018 7:32 
Subject: new case, case, case title, case note nat.res.
скриншот компании Apple (насколько я понял, содержащий сведения о клиенте (покупателе):

В верхнем правом углу - Logging - New Case (в синем поле, справа - треугольник с восклицательным знаком)

Ниже: Affected Product [справа в окне - Enter Affected Product]

Case Title ER-RU-LTR/.....

Customer Issue Summary

Case Note

Case Status

Дело (новое дело, название дела, замечание по делу)?

Спасибо.

 crockodile

link 29.03.2018 9:47 
пожалуйста

 Erdferkel

link 29.03.2018 9:47 
дело судом попахивает :-)
см. здесь про обращение
http://support.apple.com/ru-ru/complimentary

 интроъверт

link 29.03.2018 16:36 
так это просто tech support case? (который то же что incident, issue)

ЗЫ. http://youtu.be/V1LkfmNo6zI лол

 Penkay1

link 29.03.2018 17:10 
иначе это называется тикетом (ticket)
В нашей компании это тоже кейс, мы на русский переводим как кейс

 

You need to be logged in to post in the forum