DictionaryForumContacts

 Val61

link 18.03.2018 6:09 
Subject: ОФФ: Каждый заказчик желает знать gen.
Выступая в качестве редактора БП интересуюсь мнением уважаемого сообщества, как так можно было: прописан Forbidden Terms. Густым и ярким красным цветом. Нет же, блин, он берет и именно этот термин вытаскивает.
Кандидат наук, между тем.
Это не вопрос. Это просто крик души.

 tumanov

link 18.03.2018 6:44 
А Вы ему глоссарий дали?
С указанием однозначно определенных в Вашей фирме терминов...

 Mec

link 18.03.2018 7:06 
Кто этот БП?

 tumanov

link 18.03.2018 7:08 
это хороший бп
законодатель мод, скажем

 Mec

link 18.03.2018 7:09 
Позвольте дознаться, как это понимать "выступать в качестве редактора"?

 tumanov

link 18.03.2018 7:11 
не цепляйтесь к тому, как выражаютс я редакторы
Вдруг пригодится, воды напиться..

 Susan

link 18.03.2018 7:26 
Невнимательность, поторопился, было поздно - уже засыпал, утром перечитывать было лень.

 wise crocodile

link 18.03.2018 8:56 
Вал, а что было переведено как Forbidden Terms?

 перевод73

link 18.03.2018 9:30 
Я так понял, что там был список неких терминов, которые было нельзя использовать (неправильно переведённые, неодобренные заказчиком, нужное подчеркнуть.). Они-то и названы Forbidden Terms.

 pborysich

link 18.03.2018 9:30 
*Кандидат наук, между тем.*

Нормальные кандидаты (нормальных) наук, пмсм, в толмачи не рвутся.

Ищите докторов )

 Codeater

link 18.03.2018 11:06 
Ну может кандидат не читал список запрещенных терминов? Ну и насчет кандидата. Мне как то подсунули "проверить на адекватность перевод", я перечеркал все. Мне сказали, "Между прочим, инженер-нефтяник делал!". Я сказал то же самое, "Все инженеры-нефтяники работают инженерами-нефтяниками, а не переводчиками."

 00002

link 18.03.2018 13:05 
"Густым и ярким красным цветом. Нет же, блин, он берет и именно этот термин вытаскивает"

Ну то есть ошибся человек, проморгал? Гуманум ест, как говорится? Кандидатская степень еще не делает человека безошибочным. И даже доктор один раз в жизни может что-то пропустить или перепутать, такие случаи известны.

 натрикс

link 18.03.2018 13:19 
а может дело было так:
кандидат был занят, он взял и отдал перевод своему (толковому) аспиранту;
аспирант передал своему подопечному студенту, чтоб "учился на практике";
студен загулял и попросил своего младшего брата (а чо он зазря в спецшколу ходит?).
в цепочке конечный заказчик - конечный исполнитель еще не столько звеньев бывает.
а во время пути собачка могла подрасти инструкции тупо затерялись.
а по обратной вертикали каждый понадеялся, что "толковому отдал".
студент виноват, он балбес!!! (а брат просто маленький еще, он и правда учится:)))

 AVPro

link 18.03.2018 14:17 
Это он с перепуга (или назло): вы на него наорали Густым и Ярким Красным Цветом - вот и результат. Или он дальтоник.

 wise crocodile

link 18.03.2018 15:34 
Очень любопытно что же все-таки было forbidden. У меня один заказчик запрещал, к примеру, использовать слово regarding. Ну, не любил он его.

 _abc_

link 18.03.2018 16:03 
Вот и мне интересно, что же было Forbidden. Матерные слова что ли?

 redseasnorkel

link 18.03.2018 16:07 
Трамп, как всегда, радикален:

The Washington Post reported Friday that President Donald Trump’s Administration is barring officials at the Centers for Disease Control and Prevention from using seven words in their budget documents: “science-based,” “evidence-based,” “transgender”, “diversity”, “vulnerable”, “entitlement” and “fetus.”
http://time.com/5069289/cdc-banned-words-trump/

 Сергеич

link 18.03.2018 16:58 
До кучи из вариков тупо против системы чувак пошел (ну или просто что-то личное))

 wise crocodile

link 18.03.2018 17:48 
Сергеич
Наверное я отстал от жизни, но ничего не понял. Кто такие варики? Кто пошел против системы? Трамп? Разве?

 Rami88

link 18.03.2018 18:06 
варики - это которые в рестиках:)
wise crocodile, если вы серьезно спрашиваете, то "варик" означает "вариант" (типа "сленг" или как там это сейчас зовется).
а против системы, по мнению Сергеича, мог пойти сабжевый исполнитель, который кандидат навук.
ваш кэп.

 wise crocodile

link 18.03.2018 18:16 
Rami88
Все равно непонятно. Что значит "до кучи из вариков"? Сомневаюсь, что исполнитель сознательно использовал forbidden term в знак протеста против системы. Зачем это ему? Думаю, он просто не посмотрел список запрещенных терминов.

 crockodile

link 18.03.2018 18:26 
а вот я в математике не айс, может кто подсказать:
60% от общ. кол-ва покупателей сходили на базар.
из них (из сходивших на базар) 74% купили помидор.
какая часть от общего числа покупателей купила помидор?

я правильно понимаю, что всего 40%?

фи. а разговоров-то, разговоров.

 wise crocodile

link 18.03.2018 18:30 
44.4%

 crockodile

link 18.03.2018 18:32 
ну я проценты тоже вверх округлял. даже с натяжками отстой))))

 wise crocodile

link 18.03.2018 18:50 
Почему отстой?

 crockodile

link 18.03.2018 19:00 
по уровню.

 wise crocodile

link 18.03.2018 19:02 
А я думал, что по куче из вариков :-))

 Rami88

link 18.03.2018 19:05 
я вообще по натуре туповат, про форбидден тёрмс ничего не знаю:) ветку читал, но понял плоховато:)

 crockodile

link 18.03.2018 19:06 
опции дааааа, горазды, что количественными показателями, что качественными. ых.

 TSB_77

link 18.03.2018 19:09 
кричите про себя, а то начинает утомлять

 натрикс

link 18.03.2018 20:29 
да ладно, мы ж тут все свои.
выслушаем, утешим, подуем, заговорим:

и котик дурак, и собачка дура, и кандидат наук, и все остальные переводчики.
только Вал - хороший, умный, бог-царь-и воинский начальник.

фуууу (дуем, в смысле) - и все прошло.

опять в мире гармония и всем щастье:))

 TSB_77

link 18.03.2018 21:28 
натрикс, вы правы, только от его сообщений остался bad taste in my mouth

 niccolo

link 18.03.2018 21:49 
КТО БЕЗ ГРЕХА, ТОТ ПУСТЬ ПЕРВЫМ БРОСИТ В НЕЁ КАМЕНЬ........

Смотрю, тут прям одни праведники перевода собрались.............

 Bogdan_Demeshko

link 19.03.2018 2:58 
перевожу по 200 р./стр. глоссарии не смотрю. переводы не вычитываю. словарями не пользуюсь. стайлгайды не читаю. F7 не жму :)

 wise crocodile

link 19.03.2018 5:55 
По сабжу: Если все недостатки перевода сводятся к использованию одного forbidden term, то переводчика хаять не за что.

 AVPro

link 19.03.2018 6:06 
Видимо, это была табуированная лексика из инструкции по разборке после неправильной сборки:)

 

You need to be logged in to post in the forum