DictionaryForumContacts

 маус

link 27.10.2005 8:16 
Subject: bolted steel sheet; trough; intakes; outlets tech.
Доброе утро.
Помогите, пожалуйста перевести слова из сабжа.

CHAIN CONVEYOR
of bolted steel sheet, laquered.

Technical data:

Capacity:
Product:
Width of trough:
Height of trough:
Total length:
Speed of chain:
Drive: N = *** kW
n = *** rpm
Number of intakes: 1
Number of outlets: 1

И еще непонятно, что такое n и N

Большое спасибо

 суслик

link 27.10.2005 8:18 
Intakes и outlets - скорее всего, впускное/входящее и выпускное отверстия.

N и n - не переводи...

 маус

link 27.10.2005 8:23 
ЛС, спасибо

 solidrain

link 27.10.2005 8:32 
ТРАНСПОРТЕР С ЦЕПНОЙ ТЯГОЙ
материал: сболченный стальной лист с лаковым покрытием.

Технические данные:

Пропускная способность:
Продукт:
Ширина лотка:
Высота лотка:
Общая длина:
Скорость хода цепи:
Привод: N = *** кВт
n = *** об./мин
Кол-во точек забора/входа: 1
Кол-во точек выгрузки/выхода: 1

 маус

link 27.10.2005 8:38 
Спасибо :)))
Лирическое отступление. Завтра будет ровно год как я стала выходить в форум (правда ник был другой), и именно Вы, solidrain, на мой первый вопрос ответили. Так что спасибо Вам вдвойне :))))

 solidrain

link 27.10.2005 9:02 
Как-то раз в ответ на спасибо один датчанин, с которым я тогда работал, сказал: It's nice to be nice. Вот примерно также и с Вами, маус. Для хорошего человека ничего не жалко.
А в форум выходить я начал немногим раньше Вашего. Действительно можно и отпраздновать это событие!

 маус

link 27.10.2005 9:06 
:))

 

You need to be logged in to post in the forum