Subject: Drop-in lounge gen. Подскажите, пожалуйста, есть ли устоявшийся термин для таких помещений. Я так понимаю, это места для неформальных встреч, куда можно прийти "с улицы", в любой момент.Choose fixed offices, co-working spaces, meeting rooms, virtual offices or drop-in lounges. |
Очень часто встречается выражение "лаундж-салон", реже - "неформальный салон", "салон для неформальных встреч" и т. п. |
"с улицы" - это вряд ли. это бы назвали "walk-in", по аналогии с walk-in clinic (куда не надо записываться заранее, i.e. no appointment necessary). |
"зайди - не пожалеешь!" :-) здесь справа есть описание http://www.theofficegroup.co.uk/ |
|
link 9.03.2018 14:36 |
вон что: http://perevodchik.babylon-software.com/английский/drop+in/ у вас просто "лаунж-зоны" можно перевести. |
кроко, вроде там не "зоны" предлагаются, а кафешки/бары и др. заведения, с котороыми есть договорённость о предоставлении мест для работы |
Хорошую ссылку дали на theofficegroup, теперь все окончательно ясно. Это отдельные (или визуально отделенные от основной зоны обслуживания) залы в кафе/барах, платишь фиксированную сумму в месяц и получаешь за это 32 часа для работы и творчества в 27 заведениях метрополиса. Обычные посетители кафе/бара в эти залы доступа не имеют. |
You need to be logged in to post in the forum |