|
link 26.02.2018 12:22 |
Subject: геологический горизонт горной породы geol. Пожалуйста, помогите: где можно найти справочник и узнать, как по-английски правильно называть геологические горизонты горных пород. Ясно, что horizons, а русские буквы как правильно вводить? Оставлять кириллицу?Выражение встречается в следующем контексте: "горизонты Б-11в, Б-11н, Б-12, С-4, С-6-7, С-8в, С-8н, С-9, С-17в, С-20, С-22, В-14н, В-15, В-16в". Нужны ли кавычки?Например, "B-11v" horizon? Заранее благодарю. |
Нужен контекст! Судя по индексам, у вас идет описание зон в разрезе скавжины: Zone B11c, zone B12..... |
|
link 26.02.2018 13:31 |
Контекст из вводной части этого текста: "Углеводороды обнаружены в антиклинальных ловушках московского яруса (горизонт М-7), башкирского яруса (горизонты Б-5, Б-8, Б-9, Б-10, Б-11в, Б-11н, Б-12), серпуховского яруса (горизонты C-4, C6-7, С-8в, С-8н, С-9, С-17в, С-20, С-22 серпуховского) и визейского яруса (горизонты В-14н, В-15, В-16в)". Нижние индексы "в" и "н". По моему предположению, это "верхний" и "нижний", соответственно, "upper" и "lower", то есть, "u" и "l". Am I right? |
HC were found in anticlinal traps in the Moscovian (zone M7), Bashkirian (zones B5...) Serpukhovian (zones S4...) and Visean (zones V14l, ...) Слово "ярус" следует опустить. |
|
link 27.02.2018 6:20 |
Иван, вроде бы и horizon вполне употребимо. Горизонт, как я понимаю, это некий интервал, слой, ограниченный глубинными отметками сверху и снизу, а зона это нечто "аморфное". |
Обычно такие индексты имеют именно zones (в американском понимании). У нас их называют и слоями, и горизонтами, и пластами... |
|
link 2.03.2018 14:57 |
To: 10-4 and wise crocodile Уважаемые коллеги, очень вас благодарю за грамотные подсказки. Остается непонятка в отошении нижних индексов "в" и "н". По моему предположению, это "верхний" и "нижний", соответственно, "upper" и "lower", то есть, "u" и "l". Am I right? |
просто u и l вряд ли поймут. к тому же мелким шрифтом написанную l можно спутать с 1 (цифрой "один") и прописной I (буквы "I"). так что пишите лучше |
|
link 2.03.2018 20:29 |
Aiduza, спасибо за совет, я бы так и сделал, если бы это для меня был "очередной обычный мелкий заказ хрен знает для кого". Но сейчас ситуация совсем серьезная - впереди еще таких текстов примерно на два месяца. "Во всем стремился я дойти до самой сути" (Шекспир). Меня коллеги часто обзывают ругательным словом "перфекционист". Буду еще искать, если что найду умное, обязательно сообщу всем в этой теме. |
если следовать вашей методике (в=u, н=l), то в переводе на английский С-8l читатель может принять это за С-81. надо ведь о читателе думать тоже иногда. |
|
link 3.03.2018 5:49 |
Можно upper и lower написать в нижнем регистре. Будет смотреться нормально |
|
link 3.03.2018 5:53 |
Вот про ярусы https://translate.academic.ru/визейский%20ярус/ru/xx/ |
|
link 3.03.2018 5:57 |
You need to be logged in to post in the forum |