DictionaryForumContacts

 unibelle

link 16.02.2018 20:14 
Subject: properties of the part are treated separately gen.
Пожалуйста, помогите перевести. "properties of the part are treated separately"

Выражение встречается в следующем контексте:
Стандарт компании на статистический контроль качества

On statistical quality control it is judged, by means of inspection by attributes on a part of a batch, whether the whole batch shall be approved or rejected.
The properties of the part are treated separately and the single properties are graduated as to its influence on the reliability of the product in four defect classes. Single properties with the same defect class being dependent of each other shall be grouped together to property groups.

Можно здесь "trreated" перевести, как "оцениваются"?

Заранее спасибо

 Alex16

link 17.02.2018 5:32 
что у Вас properties - имущественные объекты?

 leka11

link 17.02.2018 6:18 
вряд ли, там про product и defect classes

скорее параметры/характеристики/т.п.

treated - зд. м.б. и "контроль качества properties ...по отдельности"

 anghel13

link 17.02.2018 6:23 
Может обрабатываются?
Тогда смысл получается, что при использовании статистического метода контроля качества, качество партии оценивается по качественным признакам выборочно взятых деталей (части партии). Оценка партии происходит по статистическим данным, но сами данные (свойства) обрабатываются по каждой детали отдельно. То есть классифицируются (4 класса дефектов) по степени влияния на надежность продукта, а далее отдельно взятые свойства с одинаковым классом группируются вместе.

 Cactu$

link 17.02.2018 6:51 
Параметры части продукции исследуются _контролируются_ отдельно

 unibelle

link 17.02.2018 10:13 
Всем большое спасибо за ответы!

 

You need to be logged in to post in the forum