DictionaryForumContacts

 leka11

link 13.02.2018 15:23 
Subject: at valuation gen.
помогите плиз перевести at valuation
в контексте -

i. ХХХ’s right to sell its shares back to JV once the pre-agreed level of debt is achieved at valuation that will guarantee an attractive minimum return for ХХХ

....как только будет достигнут предварительно согласованный уровень задолженности в соответствии с оценкой. (?)..

спасибо

 Karabas

link 13.02.2018 15:53 
Имхо. ...предварительно согласованный уровень задолженности в степени, гарантирующей ХХХ приемлемый минимальный доход

 leka11

link 13.02.2018 16:25 
спасибо, но вряд ли,
возможно, это "на дату оценки"..

 ox-n

link 13.02.2018 18:01 
может, это при стоимости?

 leka11

link 13.02.2018 19:32 
не монтируется)))

 A.Rezvov

link 13.02.2018 20:49 
Скорее всего, все же "при стоимости"...

 leka11

link 13.02.2018 20:58 
спасибо Вам за настойчивость в отстаивании варианта)), Вы правы
скорее всего речь о стоимости

....sell its shares back to JV (once the pre-agreed level of debt is achieved) at valuation that will guarantee...

только наверное не "при", а "ПО цене/стоимости"

 Amor 71

link 13.02.2018 23:08 
по оценочной стоимости.

 leka11

link 14.02.2018 5:08 
спасибо, поправлю

 

You need to be logged in to post in the forum