Subject: чкалов gen. Будьте любезны, какая будет английская транскрипция у <Чкалов> и <Вячеславович > Заранее спасибо
|
Chkalov Vyacheslavovich реже Viacheslavovich |
|
link 5.02.2018 10:59 |
Транскрипцию не напишу по техническим причинам, а если Вы имели ввиду транслитерацию, то пожалуйста: Чкалов - Chkalov Вячеславович - Vyacheslavovich (здесь могут быть другие варианты). |
Спасибо всем большое, Erdferkel - особое danke vielmals, она позаботилась и о моем будущем :) |
You need to be logged in to post in the forum |