DictionaryForumContacts

 alright

link 4.02.2018 19:20 
Subject: отбивки по скважинам gen.
Уважаемые специалисты!
Помогите, пожалуйста, перевести "отметки по отбивкам по скважинам" из текста про отклонения структурного каркаса от скважин.

Само предложение: Отметки по отбивкам по скважинам и отметки полученного структурного каркаса практически совпадают, что является высокой степенью соответствия.

Спасибо за помощь.

 alright

link 4.02.2018 19:33 
Используемая для моделирования программа - это Petrel. Нашел в одной из веток форума, что отбивки в данной программе называются well tops.

Как думаете, the depths of well tops пойдет для "отметок по отбивкам по скважинам". Смущает tops.

 Val61

link 5.02.2018 12:41 
Пусть не смущает. Здесь top(s) - отметка (отметки) кровли пласта (top of formation), вскрытого скважиной (скважинами). Нормальный термин в геологическом моделировании.

... the depth of... - не нужно. Лишнее. Просто well tops virtually align with the data of the structural framework study demonstrating a high level of conformity (matching), что-нибудь в таком духе.

 

You need to be logged in to post in the forum