DictionaryForumContacts

 Alex16

link 30.01.2018 17:28 
Subject: Департамент... благодарит Партнерство за предложения
Попросили проверить перевод, и вот увидел:

Департамент...благодарит Партнерство за предложения, представленные в связи с подготовкой Департаментом проекта указания...

Перевод:

The Department... hereby thanks the Partnership...for the proposals made in connection with Department’s drafting of ...

Я не любитель переводить (а тем более редактировать) письма, но сразу как-то покоробило "hereby thanks..."

может быть, как-то так:

The Department...hereby expresses its gratitude to the Partnership for its proposals submited in connection with...

The Department appreciates the Partnership's proposals in connection with...

Спасибо.

 интроьверт

link 30.01.2018 17:56 
ага, The Department has been subjected to sufficient pressure to hereby express some gratitude from it...

да оставьте это thanks, ничего ужасного или коробящего или оскорбляющего Партнерство в ём нету

 Amor 71

link 30.01.2018 18:01 

Thanks for submitted suggestions in connection with

 Alex16

link 30.01.2018 18:13 
Вообще-то (возможно, Amor не даст соврать) они не пишут "Department", "Company" и пр. при обращении в письмах, а пишут "we"...

 Amor 71

link 30.01.2018 18:46 
Не возбраняется, но в таком случае надо бы указать название депртамента.

Dear Commissioner Pallito:

On behalf of the Department of Mental Health, I would like to extend our heartfelt appreciation to you and your staff for the sacrifice made by the Department of Corrections following Tropical Storm Irene's destruction of the Vermont State Hospital.

 Alex16

link 30.01.2018 19:09 
Название департамента есть, но я не стал его здесь указывать. При редактировании все же исправил "The Department of .............................thanks you for your proposals..."

 Amor 71

link 30.01.2018 19:38 
Я бы заменил "proposals" на "suggestions". Proposal - это предложение что-то сделать вместе. В данном контексте я не вижу такое предложение.

 Alex16

link 31.01.2018 6:48 
А как же RFP (request for proposal) - это, например, когда юрфирма направляет запрос на предложение потенциальному клиенту, после получения которого направляет последнему предложение с описанием услуг и расценками...

 Amor 71

link 31.01.2018 13:35 
Это так, но мне показалось, департамент хочет выпустить какое-то указание и спрашивает совета, как лучше оформить. Без деловых отношений.

 leka11

link 31.01.2018 14:54 
"предложения, представленные в связи с подготовкой .. проекта указания "-
RFP здесь не в тему

 Alex16

link 31.01.2018 20:40 
RFP я привел в качестве примера в ответ на "предложение что-то сделать вместе." RFP явно одностороннее действие.

 leka11

link 1.02.2018 6:26 
имхо, дело не в одностороннем характере, а в том, что термин RFP используется в конкретных ситуациях - конкурсы/торги/ проч. (bidding)

 

You need to be logged in to post in the forum