Subject: Inside window penalty - термин в контексте "плановые тарифы гостиницы" hotels Здравствуйте. Помогите перевести наименование вкладки на сайте автоматической системы управления гостиницей в разделе "Тарифы": Inside window penaltyЗаранее благодарю |
|
link 24.01.2018 13:09 |
cancellation window имеется ввиду вот тут про это: http://tdd.lan.arta.kz/docs/synergy/trunk/user-manual/html/en.workflows.html#idp3571304 |
|
link 24.01.2018 13:12 |
и вот еще: http://blog.roomertravel.com/2013/02/all-you-need-to-know-about-cancelling-your-hotel-room-reservation/ |
Спасибо огромное. А "cancellation window" - можно перевести, как "окно отмены брони". Это устойчивое выражение? |
наименование вкладки на сайте автоматической системы управления гостиницей в разделе "Тарифы" Inside window penalty я бы перевёл как "Штрафы за отмену бронирования" |
You need to be logged in to post in the forum |