DictionaryForumContacts

 STUFF

link 23.01.2018 6:07 
Subject: LUBRICATION PANEL FOR BGV 6 PASS gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
LUBRICATION PANEL FOR BGV 6 PASS
Выражение встречается в следующем контексте:
Прокатный стан

Возможно это: ПАНЕЛЬ СМАЗКИ ДЛЯ ВЫСОКОСКОР. БЛОКА ЧИСТОВОЙ ПРОКАТКИ 6 ПРОХОДОВ

Заранее спасибо

 Toropat

link 23.01.2018 6:14 
Blocco gabbie veloce, стало быть...
Сколько проходов будет делаться в блоке, обычно зависит от технологии и конкретной ситуации. Может быть, это блок с 6 группами валков (или даже клетями)? Надо смотреть по общему контексту.

 STUFF

link 23.01.2018 6:20 
Чертежа нет к сожалению...

 Toropat

link 23.01.2018 6:28 
Не исключено, кстати, что 6 - это номер блока, или даже калибр или толщина получаемого проката. Что катаем-то?

 STUFF

link 23.01.2018 6:39 
Мелкосорный пруток

 Toropat

link 23.01.2018 7:09 
Всё-таки мне кажется, что это блок с 6 клетями, которые, собственно, и обеспечивают 6 калибровочных проходов подката до конечного диаметра.
Но это вилами по воде. У Вас есть исходный документ, может, и не один; посмотрите, что это может быть; один там блок или их несколько; нет ли упоминания количества клетей; какой размерный сортамент и т.д.
Или это тупо список запчастей?

 

You need to be logged in to post in the forum