Subject: LUBRICATION PANEL FOR BGV 6 PASS gen. Пожалуйста, помогите перевести.LUBRICATION PANEL FOR BGV 6 PASS Выражение встречается в следующем контексте: Прокатный стан Возможно это: ПАНЕЛЬ СМАЗКИ ДЛЯ ВЫСОКОСКОР. БЛОКА ЧИСТОВОЙ ПРОКАТКИ 6 ПРОХОДОВ Заранее спасибо |
Blocco gabbie veloce, стало быть... Сколько проходов будет делаться в блоке, обычно зависит от технологии и конкретной ситуации. Может быть, это блок с 6 группами валков (или даже клетями)? Надо смотреть по общему контексту. |
Чертежа нет к сожалению... |
Не исключено, кстати, что 6 - это номер блока, или даже калибр или толщина получаемого проката. Что катаем-то? |
Мелкосорный пруток |
Всё-таки мне кажется, что это блок с 6 клетями, которые, собственно, и обеспечивают 6 калибровочных проходов подката до конечного диаметра. Но это вилами по воде. У Вас есть исходный документ, может, и не один; посмотрите, что это может быть; один там блок или их несколько; нет ли упоминания количества клетей; какой размерный сортамент и т.д. Или это тупо список запчастей? |
You need to be logged in to post in the forum |