DictionaryForumContacts

 Alex16

link 16.01.2018 18:43 
Subject: в которых имеется организованная охрана sec.sys.
По настоящему Договору застрахованными являются банкоматы / платежные
терминалы, находящиеся только внутри помещений (исключая подземные и надземные пешеходные переходы), в которых имеется организованная охрана (несущая материальную ответственность за гибель, утрату, повреждение имущества помещения, в том числе банкоматов / платежных терминалов) и/или система видеонаблюдения.

...
Если это, например, перевести как "a well-organized security system", то "система" не может нести материальную ответственность...

Если это "люди" (security guards), то они не могут быть well-organized...

Заранее спасибо за комментарии.

 leka11

link 16.01.2018 19:10 
переформулируйте -
налажена система охраны/организована охрана (при этом security guards несут материальную ответственность за ....)

 johnstephenson

link 16.01.2018 19:18 
'established security regime'?
A 'regime' can refer to humans, equipment, or both.

 leka11

link 16.01.2018 19:25 
the point is to make it consistent with the next "(несущая материальную ответственность.."

 leka11

link 16.01.2018 19:31 
кас. "well-organized" )) у Вас в тексте не сказано, что "well"

"established..." +1

 Mec

link 16.01.2018 19:36 
А почему security personnel не подходит?

 Amor 71

link 16.01.2018 19:40 
///при этом security guards несут материальную ответственность за///

////the point is to make it consistent with the next "(несущая материальную ответственность.."////

Не знаю, как в России, но у нас охранник не несет материальной ответственности. Его могут просто уволить. А ответственность несет компания, отвечающая за охрану.

 Amor 71

link 16.01.2018 19:46 
Текст какой-то непонятный. Если охрана несет материальную ответственность за гибель, утрату и пр., то на кой хрен нужна страховка?

 johnstephenson

link 16.01.2018 19:50 
'security staff (who will be liable ....)'?

 Amor 71

link 16.01.2018 19:53 
Yes, but they are talking about financial liability. "Security staff" doesn't pay for damages. Organizations pay.

 leka11

link 16.01.2018 20:03 
"Не знаю, как в России, но у нас охранник не несет материальной ответственности. "
думаю, что и в России конкретный охранник Пупкин не несет мат. ответственности)))
текст странноватый, не сказать неграмотно написанный)))

 johnstephenson

link 16.01.2018 20:15 
Amor 71: But what if it's a self-employed security guard, for example...? I'm deliberately avoiding putting something into the English that isn't in the original.

Unfortunately охрана is quite vague and you can't just say 'security' in English (except in colloquial English). So that's why I chose the equally vague word 'regime', although I admit that it's not great. I think Alex may have to paraphrase it somehow, as you say.

 johnstephenson

link 16.01.2018 21:41 
Correction: as you say as leka11 says.

 

You need to be logged in to post in the forum