DictionaryForumContacts

 yano4ka9007

link 15.01.2018 14:37 
Subject: Oil based dressing product with limited food safety historical concerns manag.
Пожалуйста, помогите перевести.
Oil based dressing product with limited food safety historical concerns/
some historical data on pathogen concern in similar dressings
Выражение встречается в следующем контексте:
В таблице оценки рисков пищевой безопасности относительно соусов, используемых в стрит-фуде.
Заранее спасибо

 crockodile

link 15.01.2018 15:09 
заправка на масляной основе (ев основе растительного масла) с недостаточными историческими/предыдущими/статистическими данными об ейной пищевой безопасности и патогенной опасности аналогичных заправок

коряво, но смысл вроде такой видится.

 Yu_Mor

link 15.01.2018 15:21 
Соус на основе растительного масла, задокументированные данные о проблемах безопасности продукта отсутствуют / имеются задокументированные данные о случаях выявления патогенной микрофлоры в схожих соусах

 Yu_Mor

link 15.01.2018 15:23 
Соус на основе растительного масла, задокументированные данные о проблемах безопасности продукта отсутствуют / имеются задокументированные данные о случаях выявления патогенной микрофлоры в аналогичных соусах

Имхо

 crockodile

link 15.01.2018 15:26 
слишком просто. аскер свой вариант не дал вообще.

 

You need to be logged in to post in the forum