|
link 12.01.2018 13:07 |
Subject: middle door gen. Пожалуйста, помогите перевести.middle door Выражение встречается в следующем контексте:контекста нет, это фраза в инвойсе поставки из Китая. (запчасти к авто) Есть front door, есть rear door - это все понятно, а вот middle door...Заранее спасибо |
А может, там многодверный лимузин? Модель авто небось указана, посмотрите в гугле, как она выглядит. |
|
link 12.01.2018 13:17 |
указан только артикул запчасти |
|
link 12.01.2018 13:19 |
по коду детали выдал дверь на авто nissan qashqai |
На алибабе есть всё: http://www.alibaba.com/product-detail/GEELY-EC7-SEDAN-MIDDLE-DOOR-CAR_1714082472.html Может, rear door - это дверь багажника по-китайски, как знать. В любом случае middle door можно перевести как "средняя дверь", других вариантов не вижу. |
Внезапно: http://www.alibaba.com/product-detail/L-H2101-JD0M0-R-H2100-JD0M0_60658352057.html Короче, пишите как есть, на месте разберутся, что куда прикручивать |
Судя по всяким китайским сайтам, той же алибабе, "средней дверью" склонны называть заднюю пару дверей в пятидверных машинах, т.е. где есть еще "более задняя" дверь. При этому ту "самую заднюю" дверь именуют tail gate. Лимузинов или хотя бы фургонов не встречалось. (но это неточно) Даже не знаю, что предложить. |
А в Google по этому артикулу ничего не находится? |
|
link 12.01.2018 13:34 |
скорее всего Vsolo прав, по всей видимости это задняя дверь, т.к. столкнулась я с 2мя написаниями дверцы багажника, но если одно словосочетание это точно дверца багажника, то второе это задняя дверь , а именно дверца багажника в хэтчбеке, видимо middle door и имелось ввиду у китайцев тоже самое что и rear door но только для хэтчбека |
в сноске Toropat дверь как раз передняя)))) вот, что странно "Внезапно: http://www.alibaba.com/product-detail/L-H2101-JD0M0-R-H2100-JD0M0_60658352057.html " |
You need to be logged in to post in the forum |