Subject: with regard to a deactivation of prions med.appl. Пожалуйста, помогите перевести.with regard to a deactivation of prions Выражение встречается в следующем контексте: Keep in mind to comply with additional regulations and guidelines possibly existing in your country and/or clinic, also with regard to a deactivation of prions. Заранее спасибо |
Хорошо, конечно, что Вы привели контекст, но ведь его ценность нулевая (не по Вашей вине), потому что все слова, предшествующие тем, которые Вас интересуют, хорошо известны и не представляют трудностей для перевода, но нисколько не помогают лучшему пониманию термина. Сам же термин имеется в словаре (причем с подробнейшим комментарием): http//www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=prion Так что остается только "сложить слова" :-) и написать единственно возможно, дословное: "в том, что касается де(з)активации прионов". Этот термин встречается в Гугле. Другое дело, употребляют ли его русские специалисты, но здесь уже нужна консультация такого специалиста. |
I. Havkin В том то и дело просто тупо перевести и сложить слова не проблема. Но так как я не связана с мед, мне термин показался вообще не ясным и понятным. и хотелось уточнить как вы сказали у специалистов в этой тематике если они тут есть)) |
А для этого, уважаемая коллега, есть еще одно хорошее средство (на случай, если специалиста найти не удастся): ознакомиться хотя бы в общих чертах с сутью вопроса с помощью поисковой системы. Набираете слова "деактивация прионов", открывается вот такая страница: http://www.google.ru/search?as_q=&as_epq=%D0%B4%D0%B5%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2&as_oq=&as_eq=&as_nlo=&as_nhi=&lr=lang_ru&cr=&as_qdr=all&as_sitesearch=&as_occt=any&safe=images&as_filetype=&as_rights= Изучаете имеющиеся сайты и по мере возможности уясняете для себя, что это за звери такие - прионы - и с чем их едят. Если этих сайтов окажется недостаточно, придумываете другие ключевые слова - например, другой падеж, "деактивациИ прионов", - возможно, там повезет больше, потом еще и еще. Другого способа нет. |
I. Havkin Да вы правы помогло)) Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |