Subject: товарищество научных изданий gen. scientific press ltd.какие эквиваленты на русском вы бы предложили |
Partnership |
|
link 28.12.2017 10:44 |
так и вижу, как журналы и статьи в товарищество вступают это название издательства же транслитом и в скобках курсивом blahblah Scientific Publishing House |
Tovarishchestvo язык сломаешь :) |
лично я ничего не поняла, кого куда 1. товарищество научных изданий 2. scientific press ltd. 3. какие эквиваленты на русском вы бы предложили судя по 3., исходник - 2., но тогда что такое 1.??? |
ааа, 1. - это вариант Анны Ф. для перевода 2.! а ищутся (sic!) другие эквиваленты! |
или опять нет? это нужно же суметь задать вопрос так, чтобы ничегошеньки не было понятно :-( тем более, что названия издательств вообще не переводятся, а транскрибируются |
Теперь понятно, что Анне надо. Эквивалент на русском: "Сайентифик пресс лтд." |
Academic Press (Partnership) |
10-4, ей нужен эквивалент на русском. |
Спасибо за ответы. |
а результатом обсуждения стала еще одна словарная статья за авторством Анны Ф, не имеющая никакого смысла. |
пишу об этом только для того, чтобы все желающие могли высказаться. статья будет в любом случае удалена. |
апелляции и просто комментарии все еще принимаются |
|
link 29.12.2017 23:04 |
научный пресс с ограничением давления (в качестве варика. могу внести в словарь рядом с сабжевым. мой будет смотреться более осмысленным - гарантия 110%) |
You need to be logged in to post in the forum |