Subject: SEALING WAX AND STRING gen. Здравствуйте, как можно это перевести SEALING WAX AND STRING ? Сургуч и последовательность?
|
|
link 21.12.2017 17:27 |
"последовательность" конечно же передает смысл. или может не совсем. но все равно интересно - какой? |
https://beadmobile.wordpress.com/2017/02/17/kaleidocycles-emails-sealing-wax-and-string/ Заголовок: Kaleidocycles, emails, sealing wax and string… |
"The time has come," the Walrus said, "To talk of many things: Of shoes--and ships--and sealing-wax-- Of cabbages--and strings -- |
|
link 21.12.2017 17:46 |
Иногда, если бандероль довольно большая, сургучную печать ставят не саму бумагу, а на холщовые нити, ими крест накрест перевязывают посылку, а на узел - сургуч. Соответственно, все это дело приклеивается и к бумаге/посылке. Может, string - это об этих нитях сказано? Вот, как тут: |
|
link 21.12.2017 17:50 |
А вот сургуч с такой нитью/веревочкой на бутылках: |
На посылке не нити, а бечёвка или верёвка. |
|
link 21.12.2017 17:52 |
Вот тут она названа "шпагатом": http://surguchov.ru/korobka-kartonnaya-dlya-podarkov-s-ruchkoj-i-surguchnoj-pechatyu.html |
|
link 21.12.2017 17:58 |
Да просто я знаю, как выглядят такие посылки, а как точно называется эта веревка - не знаю, она очень похожа на холщовую нить, но потолще. Но вот, уже нашла, оказывается, не нить, а шпагат, джутовый или льняной: http://www.piter-t.ru/shpagat.html ...производят из джутового волокна. Джут произрастает в Азии, его волокно обладает повышенной прочностью, не поражается насекомыми, а также содержит особый полимер под названием лигнин, который делает его устойчивым к воздействиям влаги, долго сохраняет свой первоначальный вид. Шпагат джутовый используют в пищевой промышленности, почтовых организациях, в дизайнерских и декоративных целях. Так же, как и льняной, джутовый шпагат экологически чистый. https://almaty.satu.kz/Lnyanoj-shpagat.html |
Точно, шпагат! |
а также джутовая веревка |
|
link 21.12.2017 18:20 |
вы как-то слишком сильно отдалились от изначального варианта аскера |
ну, выпустите уже аскера, пусть сам скажет. |
Если заглянуть в статью по ссылке, предоставленной топикстартером, то искомое объясняется в первом же предложении: "Well, I use more packing tape than sealing wax and string. But it’s all involved." Так что в заголовке просто перечисляются основные моменты заметки. stonem, вам дали задание всю эту заметку перевести? кто целевая аудитория, собственно? |
Дело в том, что данную заметку открыла случайно. И sealing wax and string привело в ступор. Но теперь с вашей помощью хоть представляю что это, спасибо) |
You need to be logged in to post in the forum |