DictionaryForumContacts

 tooth

link 6.12.2017 6:12 
Subject: погрузить зубной протез в слизистую gen.
Коллеги, прошу совета по поводу того, как лучше тут передать значение слова "погрузить" (а также - "податливая слизистая")
Край протеза для создания клапана (т.е. здесь для герметичного контакта и т.д.) необходимо погрузить в податливую слизистую оболочку.

Рабочий вариант:
To create a seal, the edge of the dental prothesis should be placed onto (be in contact with) the comressible mucosa.

Заранее спасибо.

 tooth

link 6.12.2017 7:15 
Или как тут:
Край протеза погружается в слизистую оболочку, образует замыкающий клапан. При движении край протеза может перемещаться, но если при этом продолжается его контакт со слизистой оболочкой вестибулярного ската, замыкающий клапан сохраняется.
http://technikam.ru/polnie-semnie-protezi/klapannaya-zona-perechodnaya-skladka

 Amor 71

link 6.12.2017 18:23 
Мне интересно, для какой категории людей это переводится? Неужели англоязычным специалистам надо вот таким образом объяснять, как надо ставить протезы и коронки?

 Lead O'Corc

link 6.12.2017 20:27 
tooth, а вы на proz не задаете свои вопросы? почему?
там по медицине есть толковые ребята, серьезно.
не скажу как по зубным делам, но вообще мед. заморочки там хорошо разбирают.
не помню, сколько там вопросов бесплатно можно задавать в какой срок, но вам хватит, думаю, по крайней мере для сложных случаев)))

 johnstephenson

link 6.12.2017 21:29 
compressible.

 ox-n

link 7.12.2017 18:36 
В прошлый раз про клапан писали, что там soft tissue.
Посмотрите "soft tissue seal" в гугле (вдруг что-то полезное)
Еще удобная страница с терминами https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/denture
оттуда:
denture placement,
n the act of inserting a dental prosthesis into the place in a patient's oral cavity for which it was designed. Also called
denture delivery or
denture insertion.

 

You need to be logged in to post in the forum