DictionaryForumContacts

 маус

link 26.10.2005 8:46 
Subject: sampling method
SOS

Sampling method:
Screening to One Fraction of Pellets and as the case may be a fraction of Dust and separation of Inerts (Oversize)
Reduction in two steps to a bulk sample of about 10%
Roller blending of the second bulk sample.

Sorry, что много спрашиывю, но вообще ничего непонятно :(((

Огромное спасибо

 мilitary

link 26.10.2005 8:49 
метод отбора проб

 маус

link 26.10.2005 8:52 
Military, спасибо, но мне нужна помощь со всем этим:
Screening to One Fraction of Pellets and as the case may be a fraction of Dust and separation of Inerts (Oversize)
Reduction in two steps to a bulk sample of about 10%
Roller blending of the second bulk sample.

 Chemist

link 26.10.2005 8:55 
Описывается метод отбора проб и способ анализа оных проб.
Контекста мало, о чем речь не ясно.

Screening to One Fraction - просматриваем пробу и сначала определяем, что именно попалось, то ли пыль, то ли большая частичка "Inerts".

 маус

link 26.10.2005 8:58 
Спасибо. Речь о катализаторах.

 мilitary

link 26.10.2005 9:08 
Судя по всему опять таки не нейтивы писали. очень сложно понять что хотят сказать:(
Можно понять что речь идёт о просеивании (screening)..

 маус

link 26.10.2005 9:10 
Писали немцы. Тут весь весь текст такой :((((

 Mo

link 26.10.2005 9:52 
всё - ИМХО

Screening to One Fraction of Pellets and as the case may be a fraction of Dust and separation of Inerts (Oversize) - Просеивание до получения гранул одного класса крупности и, по мере возможности, отделение фракции пылеобразных частиц и балласта/инертных компонентов (верхний/надрешетный продукт просеивания)
Reduction in two steps to a bulk sample of about 10% - измельчение смеси в два этапа до получения технологической (выборочной) пробы в объёме 10%
Roller blending of the second bulk sample - обработка (измельчение) второй технологической (выборочной) пробы в роликовой мельнице

в скобках - альтернативные термины

 маус

link 26.10.2005 9:56 
СПАСИБО!!!

 plastilin

link 26.10.2005 10:13 
Очень похоже на машинный перевод с нем. на английский(даже большие буквы существительных сохранились:)), поэтом улучше обратиться к человеку со вторым немецким.
Мой вариант (со знаниями технологии, но без знания немецкого)

Методика пробоотбора
При просеве катализатора, отделяется пыль и крупные включения.
Двумя порциями отбирается образец объемом 10 % от общего объема катализатора.
Затем образец усредняется перемешиванием.

 plastilin

link 26.10.2005 10:18 
Ну вот, Мо опять раньше!!! Кстати, Мо, если Ваша девичья фамилия начинается на П, то весьма вероятно, что мы знакомы и наши родители - одноклассники.

 Mo

link 26.10.2005 10:39 
plastilin: ни одна из моих фамилий to date не начинается на П, но родители мои и впрямь познакомились в школе, когда мама (будучи комсоргом) отчитывала папу (обыкновенного бездельника) за курение в школьном туалете. С того всё и началось )))

 plastilin

link 26.10.2005 10:50 
Сорри, обознатушки :)значит, Вашу матушку не зовут Марина, вы не печатали свои стихи в "пионерской правде" и не катались на кайте в Египте со своим бф из Западной Украины?

 Mo

link 26.10.2005 11:04 
plastilin, увы, должна разочаровать и ответить 'нет' по всем позициям )

 

You need to be logged in to post in the forum