Subject: chromascan bases chem. chromascan basesБуду благодарна, если кто-нибудь подскажет как это правильно обозвать. Контекста нет (упоминается в контракте как продукт).Спасибо! |
я думаю, это фирменное название какое-то. типа ChromaScan. поэтому предлагаю не переводить. ну а если уж очень надо, то "Хромаскан" |
Я так и сделала уже. Спасибо! |
Похоже Вы правы. У них идет chroma+scan |
You need to be logged in to post in the forum |