Subject: SUM UP account. Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как можно перевести SUM UP в названии финансового документа ? Документ - подтверждающий оплату за проезд в такси, "КВИТАНЦИЯ", "ЧЕК"? В Мультитране есть значение "Сальдо", насколько это правильно для русского эквивалента? Спасибо заранее.
|
|
link 27.11.2017 16:39 |
sum-up as a noun - синоним summary = типа "платежная ведомость" по смыслу в данном случае. или "ведомость к оплате" вроде того ~ счет фактура типа maybe. то есть подробный счет/чек на оплату. |
|
link 27.11.2017 16:41 |
я б "счет-фактура" перевел и фигсним если не сильно правильно, зато сильно понятно. |
You need to be logged in to post in the forum |