Subject: Totally a survey gen. Помогите перевести, пожалуйста:Totally a survey Контекст: This study is totally a survey based model. |
|
link 6.11.2017 10:45 |
Исследование основано (построено) исключительно на (каком-то) опросе? |
|
link 6.11.2017 10:47 |
не totally a survey, а model, totally survey based |
is study-based model - то есть основано на опросе потребителей |
Немного не так, но мы поняли. |
модель (поведения покупателей), основанная исключительно на результатах исследования/наблюдений созданная по результатам наблюдений (за поведением покупателей) слово totally здесь не несет большой смысловой нагрузки, можно опустить, имхо. |
Зачем же Вы оторвали в названии темы слово survey от последующих слов и тем самым разорвали единую синтагму, смысловое целое survey based model?! В Вашем документе четко говорится о социологическом опросе, об анкете (опроснике), questionnaire. Значит, всё предложение следует перевести как "Настоящее исследование целиком основано на использовании опросной модели", а можно и проще - "...на результатах опроса". |
|
link 6.11.2017 11:07 |
Индид |
Всем большое спасибо за советы! |
You need to be logged in to post in the forum |