DictionaryForumContacts

 AnnaAP

link 29.10.2017 8:40 
Subject: Стандарт по технике безопасности gen.
Ребят, здравствуйте.
Предложение очень простое и смысл понятен, но красиво на русском сформулировать не получается(((

Прошу направить меня в нужное русло.
Оригинал:
The assessment shall include a careful examination of what harm could be caused from working at height or potential dropped objects, and the necessary steps to reduce the likelihood of this harm occurring.

Попытка: Оценка должна включать тщательный анализ возможного ущерба/вреда , полученного в процессе работы на высоте или от падающего с высоты предмета и необходимые меры по снижению вероятности такого вреда/ущерба.

Заранее спасибо за все ответы и советы.

 tumanov

link 29.10.2017 8:58 
при работе на высоте и от упавших предметов

они, как бы, не с высоты не падают

 Wolverin

link 29.10.2017 9:20 
ТС, тут неряшливый, но вполне понятный оригинал.

уточним суть оригинала: harm (injury) can be caused by falls (from heights) or falling objects.

а Вы пишите, что "вреда , полученного в процессе работы на высоте"

это как? надо на _очень_ большой высоте работать (кислородное голодание, пониженное давление и т.п.) или сама работа вредная, типа ловли змей высоко в горах?

т.е. Вы одну неряшливость заменили на другую.
Просто спокойно перепишите это по-русски. уверен, что в сети есть куча подобных инструкций.

 tumanov

link 29.10.2017 9:39 
Оригинал:
The assessment shall include a careful examination of what harm could be caused from working at height

про суть оригинала
мы все-таки не авторы, а переводчики...
предлагаю переводить, что явно написано
написано же "working at height"

 Wolverin

link 29.10.2017 9:44 
Вы мне это предлагаете? не стОит, у меня на этот счет свое давно сформировавшееся мнение.

 tumanov

link 29.10.2017 9:46 
про высоту и предметы

некоторую степень опасности представляют предметы, которые роняются при обычной переноске с места на место в руках без всякого подъема на высоту

например, кто-то роняет себе (или соседу) на ногу аккумулятор автомобильный...

 tumanov

link 29.10.2017 9:58 
кислота тоже может расплескаться из разбитой бутыли
или микробы из упавшей пробирки

тут два разных вида производственных риска обсуждаются
1 высота
2 роняние предметов

 crockodile

link 29.10.2017 10:34 
например
анализ должен предусматривать тщательное изучение опасных последствий
и ты ды

 Syrira

link 29.10.2017 10:46 
what harm could be caused from working at height vs
"возможный ущерб/вред, полученный в процессе работы на высоте"
имхую, что речь все-таки не про работу в выскогорных условиях и не про материальный ущерб/вред, который может быть нанесен кошельку или имуществу работодателя.
А имеется в виду вред, который может быть причинен здоровью при выполнении работ на высоте.

 AnnaAP

link 29.10.2017 11:24 
Да, с процессом это я не туда. ...
Спасибо всем большое за ответы!

 Rengo

link 29.10.2017 11:52 
Tumanov - читайте health ans safety regulations и слушайте Wolverin
- обычно под такой формулировкой имеется в виду падение работающего с высоты.

 tumanov

link 29.10.2017 12:46 
or potential dropped objects

а под этой?

 tumanov

link 29.10.2017 12:54 
What Defines a Dropped Object?

Хотя следующее определение вполне убеждает, что речь действительно о падении инструмента и других предметов с высоты:

On worksites, the term dropped object takes on a specific meaning.
A dropped object can be:

An object that falls from a height by its own weight and gravity, or
An object that falls from a height due to contact with an energy source.

In either case, the result can be injury to people, property or the environment. Objects to consider with potential to cause accidents are hand tools, tools or equipment left behind after a task, or equipment mounted in an elevated location that has the potential to fall due to movement or environmental conditions.

 Codeater

link 29.10.2017 16:24 
Dropped Objects. DROPS. Это и падение предметов (начиная гаечными ключами, и заканчивая элементами конструкций) и самих работников. DROPS сейчас в принципе - это и есть правила безопасности при работе на высоте, т.е. work at height + droped objects.

 Codeater

link 29.10.2017 16:25 
Съел собаку на DROPS ( ну, не то чтобы большую, может пекинеса или мопса). :)

 AnnaAP

link 29.10.2017 17:04 
Спасибо!

А подскажите, как бы вы перевели:
How does the company manage DROPS?

 Codeater

link 29.10.2017 17:20 
Как в компании организована система обеспечения безопасности работ на высоте (и предупреждения падения предметов).
Как в компании обеспечивается безопасность ... и т.п.
Проблема в том, что в российском ТБ "падение предметов" не выделяется в отдельную категорию ТБ.

 AnnaAP

link 29.10.2017 18:42 
Спасибо!!!!!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum