DictionaryForumContacts

 stroyka7

link 25.10.2017 7:27 
Subject: проверка перевода по строительной тематике construct.
Коллеги,добрый день! Просьба посмотреть на перевод. Нормально или кошмар кошмарский?
Самой не нравится - честно признаюсь. Квадратное всё какое-то.

Описание запроса от Подрядчика:
Просим согласовать дальнейшую эксплуатацию металлических колонн эстакады тит.800 в осях 1-150 с их фактическим планово-высотным положением.
---
Выполненный проверочный расчет эстакады 800 в осях 1-150 показал, что с учетом сверхнормативных отклонений, допущенных на монтаже ж/би м/к дальнейших усилений элементов эстакады не требуется. Отклонение в узлах ,превышающее допустимые значения в СП 70,должны быть компенсированы выполнением рекомендаций, приведенных в SQ 6008.

Description of Contractor’s query:
Please accept the further operation of steel columns of title 800 at axes 1-150 with their planned high-altitude position.
---

Design analysis results of title 800 at axes 1-150 proved that taking into consideration exceeding deviations, performed during installation works of reinforcement steel constructions, there is no need in further reinforcement of rack elements.
Deviation in joints exceeding the acceptable values in SP 70 shall be compensated by following the recommendations quoted in SQ 6008.

Заранее спасибо за советы,критику и вообще.

 Toropat

link 25.10.2017 7:32 
фактическое планово-высотное положение - это никак не planned high-altitude position.
имеется в виду положение в плане (как бы вид сверху) и по высоте (вид сбоку), то есть actual plane and elevation position

 stroyka7

link 25.10.2017 7:36 
вооот,так и знала,что накосячу..

 Cactu$

link 25.10.2017 7:37 
http://www.nrcs.usda.gov/Internet/FSE_DOCUMENTS/nrcs142p2_024453.pdf в дополнение к комментарию

 Toropat

link 25.10.2017 7:39 
*plan, а не plane, конечно

 stroyka7

link 25.10.2017 7:43 
Toropat,поняла,что про план речь..

 Toropat

link 25.10.2017 7:49 
stroyka7, это я свою опечатку исправлял.

Кстати, "ж/би м/к" - это, наверно, железобетонные и металлические конструкции (если пробел пропущен перед "и"). Reinforced concrete and steel structures.

 Cactu$

link 25.10.2017 7:55 
Please approve use of the steel columns of racks entitled 800 within grids 1-150 at their actual _horizontal and vertical elevations_.
After verification of racks 800 within grids 1-150, no reinforcement of rack members is required as off-standard deviations took place when R/C and steel structures were being mounted. It is required to recover the deviation in the details which exceed permissible values of SP 70 if the recommedations listed in SQ 6008 are observed.

 Syrira

link 25.10.2017 8:21 
Cactu$, просветите, пожалуйста, как понимать racks entitled 800?

 Cactu$

link 25.10.2017 8:33 
Ув. Syrira, en-titled - это то же, что titled 800.

 stroyka7

link 25.10.2017 9:13 
OMG,MG,MG

 stroyka7

link 25.10.2017 9:13 
спасибо!

 Монги

link 25.10.2017 9:21 
гы... наши заказы на М-тране проверяют :))))

 210

link 25.10.2017 10:58 
Даже немного странно получается. :-)
Монги, имею такую широкую базу и не найти узкого специалиста? :-)

 Naryan

link 26.10.2017 10:31 
титул - это не title, а job. Job 800. Job 800 piperack steel columns

 Syrira

link 26.10.2017 10:47 
слово "титул" означает титульный список (работ, объектов подлежащих реконструкции, etc.), а здесь мы имеем отдельную позицию из этого списка.

 stroyka7

link 26.10.2017 10:50 
да,но в разговорной речи так и звучит "отчет по титулам"...титул 800..

 Naryan

link 26.10.2017 10:52 
Титул - это позиция титульного списка. Титульный список Job List, титул Job. Иностранцы прекрасно это понимают.

 Syrira

link 26.10.2017 11:04 
"в разговорной речи звучит" (и в письменный текст нередко переходит) инженерный жаргон, у русских инженеров он один, а у иностранных другой, поэтому переводчику лучше придерживаться официальных терминов, если он пока не крутой суперпрофи, виртуозно владеющий обоими.

 paderin

link 26.10.2017 11:06 
title, как и было указано выше

 Naryan

link 26.10.2017 11:16 
Титульный список - это перечень объёктов (участков работ), подлежащих выполнению (строительству, модернизации и т.д.) в рамках какого-либо проекта. Поэтому он и называется Job List.

 

You need to be logged in to post in the forum