Subject: в судебной практике... под таким международным договором понимаются ка law Условия и порядок признания и исполнения арбитражных решений определяются законом, если международным договором, ратифицированным Республикой Казахстан, не установлено иное.При этом, в судебной практике Республики Казахстан под таким международным договором понимаются как Европейская так и Нью-Йоркская конвенции. ...accoding to court precedents of ..., such international agreement (convention) imply both...? |
prevailing case law (in the RK) understands this treaty to mean... / interprets/construes the "treaty" as referring to.../ interprets/construes the reference to "treaty" as being... imply - не надо, не те коннотации со всем остальным все понятно? знаете, как перевести "порядок признания и исполнения арбитражных решений определяются законом, если международным договором не установлено иное"? |
или: it is trite law that... it is settled law that... (reference to the treaty should be understood to include.../ should be construed as including...) |
+ in RK case law, (in this particular instance,) "treaty" is understood to mean... in RK case law, reference to "treaty" is understood to include ... |
Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |