DictionaryForumContacts

 baletnica

link 13.10.2017 13:59 
Subject: фотошлам gen.
Пожалуйста, помогите перевести фотошлам. Слово встречается в следующем контексте: декантер для зажиренных стоков, для удаления фотошлама (обезвоживание ила).Заранее спасибо

 Erdferkel

link 13.10.2017 14:03 
всего одна буква пропала, а какая ерунда получилась! :-)
http://www.multitran.ru/c/M.exe?a=4&MessNum=112199&topic=2&l1=1&l2=2
вывод сделан на основании вот этого текста, где сначала флотация, а потом вдруг фотошлам
http://nomitech.ru/articles-and-blog/tekhnologiya_ochistki_stochnykh_vod_molokozavoda/

 Amor 71

link 13.10.2017 14:13 
Подумаешь, одна буква пропала за 10 лет. У меня за это время пропали три зуба, 3448 волос, зрение и слух.

 Erdferkel

link 13.10.2017 14:29 
нам Вас переводить не нужно - разве что через улицу теперь, без зрения-то

 Andy

link 13.10.2017 14:37 
Amor 71
теперь вам нужен переводчик через улицу и личный перевозчик на большие расстояния :)

 Erdferkel

link 13.10.2017 14:42 
зубной протез, слуховой аппарат, накладка на лысину... старость не радость :-(

 Wolverin

link 13.10.2017 16:10 
радиация никого не щадит, Роман.
сам знаю некоторых людей, родившихся в Киеве в 1986-87 гг.
т.е. им сейчас лет по 30, а зубов хорошо, если половина своих.

 Amor 71

link 13.10.2017 16:13 
Один раз бабуле надо было просканировать голову. Я у нее спрашиваю "Do you have hearing aid?" Она в ответ во всё горло "Whaaat did you sааay?" Я ей "Never mind".

 Amor 71

link 13.10.2017 16:15 
какая радиация?

 Wolverin

link 13.10.2017 16:22 
чернобыльская.

 интровверт

link 13.10.2017 16:24 
сабжевая опечатка - типичная, когда с материалом работают люди без понятия. а ведь кто-то другой и перевел бы! хорошо, что хоть аскер задумался ююю

 Amor 71

link 13.10.2017 16:30 
фотошлам - третья попытка беззубой бабули сказать "фотосрам".

 интровверт

link 13.10.2017 16:32 
с вопросом разобрались - можно и попетросянить...

 Amor 71

link 13.10.2017 17:03 
Кстати, о радиации. Летом 1986 года мы гостили в Днепропетровске у тестя. Они уверяли, что у них никакой радиации нет, что живут далеко от Чернобыля. Ну мы и поехали. Дети купались в Днетре, потом поехали на Азов. Два года назад у моей дочери обнаружили рак щитовидки. Есть ли связь между этими событиями, остается только гадать. Но в Америке регистрируют все подобные случаи и непременно в анкетах спрашивают, жили ли поблизости от Чернобыля во время аварии.

 

You need to be logged in to post in the forum