Subject: фотошлам gen. Пожалуйста, помогите перевести фотошлам. Слово встречается в следующем контексте: декантер для зажиренных стоков, для удаления фотошлама (обезвоживание ила).Заранее спасибо
|
Подумаешь, одна буква пропала за 10 лет. У меня за это время пропали три зуба, 3448 волос, зрение и слух. |
нам Вас переводить не нужно - разве что через улицу теперь, без зрения-то |
Amor 71 теперь вам нужен переводчик через улицу и личный перевозчик на большие расстояния :) |
зубной протез, слуховой аппарат, накладка на лысину... старость не радость :-( |
радиация никого не щадит, Роман. сам знаю некоторых людей, родившихся в Киеве в 1986-87 гг. т.е. им сейчас лет по 30, а зубов хорошо, если половина своих. |
Один раз бабуле надо было просканировать голову. Я у нее спрашиваю "Do you have hearing aid?" Она в ответ во всё горло "Whaaat did you sааay?" Я ей "Never mind". |
какая радиация? |
чернобыльская. |
|
link 13.10.2017 16:24 |
сабжевая опечатка - типичная, когда с материалом работают люди без понятия. а ведь кто-то другой и перевел бы! хорошо, что хоть аскер задумался ююю |
фотошлам - третья попытка беззубой бабули сказать "фотосрам". |
|
link 13.10.2017 16:32 |
с вопросом разобрались - можно и попетросянить... |
Кстати, о радиации. Летом 1986 года мы гостили в Днепропетровске у тестя. Они уверяли, что у них никакой радиации нет, что живут далеко от Чернобыля. Ну мы и поехали. Дети купались в Днетре, потом поехали на Азов. Два года назад у моей дочери обнаружили рак щитовидки. Есть ли связь между этими событиями, остается только гадать. Но в Америке регистрируют все подобные случаи и непременно в анкетах спрашивают, жили ли поблизости от Чернобыля во время аварии. |
You need to be logged in to post in the forum |