DictionaryForumContacts

 Katyafiona

link 25.10.2005 11:19 
Subject: В работе над книгой принимали участие почти 30 человек
В работе над книгой принимали участие почти 30 человек.
Это - участники интервью, авторы статей, создатели эссе,
переводчики, программисты, фотографы.

Вроде несложный отрывок, но я в своем переводе не уверена

Many people assisted me as I was writing this book. People who agreed to give an interview, article writers, essay writers, interpreters and translators, programmers and photographers – altogether almost 30 participators.

 d.

link 25.10.2005 11:24 
участники интервью - interviewees
participator? did you mean participant?

 Katyafiona

link 25.10.2005 11:26 

 маус

link 25.10.2005 11:32 
Еще встречалось authors contributing to the book.

 d.

link 25.10.2005 11:34 
oops, sorry
why do you choose the word which is much less used?

 Katyafiona

link 25.10.2005 11:42 
I think that's because the -or ending is for such words somehow more common, but in this case maybe less frequently used :)

 10-4

link 25.10.2005 11:55 
Вариант:
The book was prepared with contribution from almost thirty people--(длинное тире или двоеточие и далее список)

 Kate-I

link 25.10.2005 12:17 
Nearly 30 people contrubuted to the book:

 Кэт

link 25.10.2005 13:14 
Вообще принято перечислять всех (!).

Special thanks to....
who helped me in...

Также хороши разл. варианты с contribution.

 V

link 25.10.2005 17:30 
маус отличный вариант предложила

 Katyafiona

link 26.10.2005 9:07 
Kate-I: мне нравится Ваш вариант, но смущает слово people, его-то я пыталась избежать

 Katyafiona

link 26.10.2005 9:36 
Спасибо всем

 

You need to be logged in to post in the forum