DictionaryForumContacts

 NastyaNovak

link 5.10.2017 20:59 
Subject: gap statement gen.
Здравствуйте,

Как вы думаете, как лучше перевести "Gap" в данном контексте?

You will have approximately 5 minutes to both provide a context for your performance gaps/strategic opportunities (e.g., history, organization chart, key players, competitive context, and important stakeholders) and to share your performance gap or strategic opportunity statement.
It may be helpful for you to use the template below to share your thoughts and explain how you decided on your gap statement.
GAP
The difference between expectations and reality

 crockodile

link 5.10.2017 21:23 

 Wolverin

link 5.10.2017 21:30 
yes,
You will have approximately 5 minutes TO:
(blah-blah) AND
share your
_performance gap_ (or strategic opportunity)
statement

 NastyaNovak

link 5.10.2017 21:35 
Просто в самом тексте есть пояснение слова "gap". Не напишу же я: "Различие в результатах и эффективности работы - это разница между ожиданиями и реальностью." А если перевести "gap" просто как "различие", будет непонятно, что я имею в виду.

 Erdferkel

link 5.10.2017 22:00 
Definition of performance gap: The difference between the current situation and the intended situation.
напр., разница между плановыми и фактически измеренными показателями - т.е. разница между ожиданиями и реальностью

 O2cat

link 5.10.2017 22:06 
"Несоответствие" подойдет?

Btw "performance gapS" встречалось как "недостатки в работе".

 Erdferkel

link 5.10.2017 22:08 

 Erdferkel

link 5.10.2017 22:10 

 O2cat

link 5.10.2017 22:14 
Ну, "пробелы", в нелексикографическом смысле. Речь не о сути, а какое русское слово туда соответствующее.

 Erdferkel

link 5.10.2017 22:18 
вроде ведь "разрыв"?

 O2cat

link 5.10.2017 22:31 
Дифференс имхо разница, а не разрыв.
Есть расчетная производительность, и есть реальная. Как называется причина, созающая эту разницу между ними? Пробелы, нестыковки, изъяны, затыки, засады.. Все, я иссык.

 Erdferkel

link 5.10.2017 22:34 
так аскер вроде ищет перевод /performance/ gap, а не его причины

 NastyaNovak

link 5.10.2017 22:40 
В тексте есть фраза "After each participant has had the opportunity to share his/her gap statement, your facilitator will help you determine one gap to focus on for the remainder of the week." То-есть нужно выбрать одно "несоответствие/ пробел". Может здесь имеется в виду не только perfomance gap?

 O2cat

link 5.10.2017 22:42 
Кто-то из нас друг друга не понимает. Вы же сами дали ссылку на performance gap - "фактор, мешающий реальной производительности достичь расчетной величины". Я и пытался сказать это на человеческом языке. Кажись, не получилось.

 NastyaNovak

link 5.10.2017 22:49 
Мне кинули ссылку и я так подумала. Сейчас у меня появились сомнения. Может"perfomance " относиться в том предложении не конкретно к "gap". Дальше в тексте употребляется "gap statement" без "perfomance ".

 ddt+

link 5.10.2017 22:50 
gap - это всего лишь факт наличия проблемы. не фактор.
кто придумал такое, что gap - это фактор, тот чего-то недопонимает.

 Erdferkel

link 5.10.2017 22:50 
нет, я дала ссылку на обсуждение в прозе, где царит полный компот, о чём я и написала
повторюсь:
Definition of performance gap: The difference between the current situation and the intended situation.
где же это "фактор, мешающий..."?
аскер и др., введите в русский гуголь гэп-анализ - и вся ночь впереди для изучения

 Erdferkel

link 5.10.2017 22:54 
хотя бы вот это
http://www.addere.ru/p7.htm

 NastyaNovak

link 5.10.2017 23:03 
Спасибо за ссылку. Судя по этой статье, можно перевести "gap" как "разрыв".

 NastyaNovak

link 5.10.2017 23:07 
Gap в переводе с английского языка может означать: брешь, пролом, щель, интервал, пробел, лакуна, пропуск, расхождение, разрыв, пропасть и т.д. Для перевода названия методики Gap Analysis лучше всего подойдет слово "разрыв", так как речь в целом идет об анализе разрывов между действительным настоящим состояниям (где мы сейчас) и желаемым (куда мы хотим попасть).

 ddt+

link 5.10.2017 23:10 
это пропасть!

 tumanov

link 6.10.2017 5:36 
отставание от плана

 

You need to be logged in to post in the forum