Subject: в институте с 1987 gen. Добрый день, прошу помочь передать на английский фразу "в институте с 1987 г."Контекст: статья о НИИ, где рассказывается в том числе о ключевых специалистах. Александр Михайлович Т***, к.т.н., заведующий лабораторией, исполнительный директор НИИ (в институте с 1987 г.) Employed by NII since 1987(?) |
(joined 1987) |
employed since hired in |
infected in |
has beeb with the Uni since 1987 |
интересный перевод НИИ как NII... |
Я работаю в нии ... нииикому не скажу, где я работаю. :) |
в НИИЧАВО ) |
joined ... |
joined обычно говорят про тех, кто "присоединяется" к команде в качестве равноценного и необходимого учстника/партнера. Так можно сказать про опытного специалиста. А если этот в 87 году пришел пацаном и начинал чистильщиком колб в лаборатории, то какой, к чертям, joined? |
joined говорят про всех |
в институте = наш сотрудник а это employed/hired has been with us since |
///joined говорят про всех// Are you sure? |
You need to be logged in to post in the forum |