Subject: Заключение договора до... law Уважаемые коллеги,прошу Вас подсказать корректен ли такой перевод.Поручение: Заключение договора до 31.12.2017-The conclution of the agreement up to 31.12.2017 Смущает предлог перед датой-до...up to верно? |
"To execute the contract by 31 December 2017." |
before 31/12/17 |
.. to the end of date 31.12.2017. |
На мой взгляд, и by и before можно. |
You need to be logged in to post in the forum |