DictionaryForumContacts

 Stranger Q

link 13.09.2017 7:19 
Subject: быть повернутым) gen.
Как сказать -
Он реально повернут на автомобилях?

Ничего, кроме He is crazy about cars,
в голову не приходит)
Может, можно сказать лучше (правильнее)?

Спасибо заранее!

 dana517

link 13.09.2017 7:28 
He is obsessed with cars/ He absolutely loves cars.
Jack is such a Zungie, I think he would hug his car if he could. synonyms - gear head, piston head, zeke, car geek, car nerd, car freak (сайт - http://www.urbandictionary.com/tags.php?tag=piston+head)

 Stranger Q

link 13.09.2017 7:55 
dana517,
спасибо!

 SirReal moderator

link 13.09.2017 11:24 
he's a car junkie

более нейтрально, но разговорно he's really into cars

 komso

link 13.09.2017 11:26 
я думаю to be obsessed about лучше выразит повернут

 SirReal moderator

link 13.09.2017 11:27 
но не about, а with

 komso

link 13.09.2017 11:35 
about если американский английский и если человек постоянно об этом говорит (как процесс), with если как факт, как данность.

 Stranger Q

link 13.09.2017 12:26 
Ребята, спасибо!

 D-50

link 13.09.2017 14:51 
He is a car freak

 SirReal moderator

link 13.09.2017 16:28 
ну опять туда же. услышали пару раз, теперь думаете, что это правильно. а смысл-то у выражений разный.

obsess about или over (или be obsessed about/over) -- негатив, означает "слишком много думать о какой-то проблеме, слишком близко воспринимать что-то"
be obsessed with -- говорят, когда все мысли заняты каким-либо занятием или увлечением, вовсе необязательно плохим.

да и в смысле частотности with употребляется гораздо чаще.

 Translucid Mushroom

link 13.09.2017 17:34 
он повернут на автомобилях — он их покупает, он обожает в них ковыряться, он не может без гонок?

а то и gearhead, и motorhead могут пойти

 Petrelnik

link 13.09.2017 19:03 
Может, вам на курсы английского записаться? :D Там все это дают.
Ну или учебник какой возьмите. А то так спрашивать на форуме по одному выражению - непродуктивно как-то.

 

You need to be logged in to post in the forum