Subject: funds ...imported from abroad/brought into a State from overseas gen. помогите плиз перевести "funds ...imported from abroad/brought .... from overseas "в след. контексте - Additionally, the Claimants contend that there is no requirement under the ECT or the ..... just as there is no requirement for funds to be ***brought into a State from затруднение с imported /brought - спасибо |
возможно, ва поможет... здесь о том, что "иностранный инвестор" - это не обязательно тот, который осуществляет капиталовложения (в какой-то инвестиционный проект) напрямую из-за рубежа, он также, например, может делать это путем перевода средств в одной юрисдикции из проекта А в проект Б, и хоть оба эти проекта и находятся формально в одной юрисдикции, однако инвестиции в проект Б продолжают оставаться "иностранными", т.к. проект А (формально инвестирующий в проект Б) контролируется тем самым иностранным инвестором. имхо |
спасибо, ситуация там понятна, сыр-бор из-за того, что непосредственно истец, сам-то не местный, средств в стране не вкладывал, инвестиции осуществляли "limited partners", находящиеся в стране. Ответчик соотв. хочет доказать, что инвестиции не отвечают опред. критериям сомнения относительно термина "финансовые средства д.б. переведены из-за рубежа" или "финансирование д.б. осуществлено из-за рубежа"? |
там ключевое слово "напрямую", а средства переведены или финансирование осуществлено - что в лоб, что по лбу, кмк. |
спасибо!)) |
инвестиция осуществляется за счет \ с использованием (денежных) средств, (ранее) находившихся в ином государстве \ в иной юрисдикции |
You need to be logged in to post in the forum |