DictionaryForumContacts

 Alexxx78

link 17.08.2017 9:52 
Subject: "Target engagement"? clin.trial.
Вот, собственно текст (описание одной из конечных точек исследования II фазы):

To investigate pathway and target engagement following [DOSE] mg three times daily doses of [DRUG] in blood and biopsy tissue.

и далее по тексту идет описание применяемой для этого методики "...using a novel in-house ex-vivo PD/target engagement assay..."

Каков все же устоявшийся перевод для target engagement?

Спасибо!

 crockodile

link 17.08.2017 10:47 

 Petrelnik

link 18.08.2017 20:02 
У нас говорят "степень связывания с рецепторами", полагаю, что это оно.

 Petrelnik

link 19.08.2017 21:30 
Хотя - на всякий случай желательно раскрыть великую тайну и написать, что у вас за DRUG - а то контекста маловато, что-то я засомневалась.

 Alexxx78

link 20.08.2017 14:51 
receptor-interacting protein-1 (RIP1) kinase inhibitor

)))

 Petrelnik

link 21.08.2017 6:34 
Ммм) тогда рецепторы убираем)

 Alexxx78

link 22.08.2017 12:28 
Хм, а мне подумалось наоборот - раз он "receptor-interacting", то связывание с рецепторами было бы уместно. Хотя "таргетное воздействие(взаимодействие)" мне больше нравится...

 

You need to be logged in to post in the forum