|
link 16.08.2017 18:06 |
Subject: MDB Harmonised Ed. gen. Можно ли перевести "Conditions of Contract for Construction MDB Harmonised Ed." как "Условия контракта на строительство Издание согласованное с Многосторонним банком развития"?
|
Настя, а как вы представляете себе процесс строительства издания? Возможно, здесь имеется в виду разработка? Но при полном отсутствии контекста гадать можно долго. И безуспешно. |
|
link 16.08.2017 19:21 |
Это надпись на полях © FIDIC 2010. Conditions of Contract for Construction MDB Harmonised Ed. June 2010 - General Conditions. For participating development bank financed contract use only. No reproduction of this document is permitted. |
|
link 16.08.2017 19:23 |
Возможно: Согласованное с Многосторонним банком развития издание Условий контракта на строительство |
Сам контракт - на что? На строительство чего-то? Тогда, возможно, на полях просто опущены знаки препинания. Тогда так: МФИК 2010. Условия контракта на строительство. Согласованное с МБР (международный, а не многосторонний банк развития; это ведь есть и в словаре) издание. Июнь 2010 г. Ну и т.д. |
|
link 17.08.2017 16:53 |
Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |